На улице был солнечный, но морозный день. Все дети ожидали Нового Года. Они знали, что именно этой зимой у них будет веселый праздник, ведь они весь год очень хорошо и старательно себя вели и надеялись на волшебные подарки.

Но на другой стороне мира, где - то в Лапландии, Дед Мороз заболел и был совсем другого мнения относительно этого Нового Года. Он очень тяжело заболел и, как бы ему не хотелось взлететь в небо на своих быстрых санях (которые ему на днях подарил американский Санта Клаус), он не мог даже встать, чтобы испечь себе любимых блинов с бананами. Но вот однажды из волшебного леса в гости к Деду Морозу прибежал Зайчик - Ушастик.

Дедушка, дедушка, что это с вами случилось, - спросил зайчик. - Какой - то вы бледноватый. Заболели?

Ой, Ушастик, и не спрашивай... Заболел, уже совсем не то здоровье.

Вот я и думаю, что - то здесь не то случилось! Потому, что бегаю уже третий день у вашего домика, а вас все не видно и не видно. И дров уже не рубили давно.

Да какие там дрова, - сказал Дед, - я едва дышу. Ой, зайчик, если тебе не трудно, испеки - ка мне блинчиков с бананами. А то целыми днями не ем, а так уже хочется, так хочется, - сказал Дед Мороз и разразился страшным кашлем.

Нет, Дед, - взволнованно произнес Ушастик, - какие там бананы, Вам лечиться нужно. Новый Год на носу.

И не дожидаясь, что на это ответит Дед Мороз, Зайчик вскочил на двор и направился в лес. Там уж точно кто - то знает, как помочь Деду Морозу. Бежал, бежал Ушастик и вспомнил, что у Медвежонка есть мед, а он вкусный и полезный. Побежал. Но не долго Зайчик маялся, разбудить Мишку было так, же тяжело, как кота искупать. Не удалось ничего бедняге. Побежал к Пчелке - Труженице.

Пчелка, Пчелка, - прокричал Ушастик, - Пчелка, простите, что я к вам так не вовремя, но мне очень нужна Ваша помощь. Дед Мороз заболел...

Как заболел? - удивилась Пчелка выглянув из своего улья.

Да заболел, - продолжал Зайчик, - и ему нужна помощь. Не будете ли Вы так любезны дать Деду Морозу немного меда, чтобы он выздоровел.

Конечно, конечно, чего спрашиваешь? На, бери мед, а я полечу к Козе, попрошу у нее молока.

Так они и сделали. Зайчик побежал, а Пчелка улетела, и вместе с ней разлетелась по всему лесу новость о том, что Нового Года не будет - заболел Дед Мороз. И уже через минуту в избушке Деда собрался весь лес. Дед Мороз лежал в кроватке и пил свое теплое молочко с медом.

Ой, спасибо вам, друзья, за помощь, сказал Дед Мороз. - Если бы не вы, то лежал бы я три недели и не увидели бы мои детишки Нового Года. - Если бы ты не заболел, то все было бы хорошо, - сказал взволнованный Ушастик.

А что же нужно делать старому деду, чтобы не заболеть?

Одеваться по погоде, - сказал Ушастик, - а не рубить дрова в одной рубашке, когда на улице сорокаградусный мороз.

Хорошо кушать, - сказала Лисичка, - чтобы набираться сил и улучшать свое состояние.

Есть много витаминов, мед, фрукты, овощи, - сказала Коза, - и пить молочко. Все это не дает тебе заболеть.

Заниматься спортом, - сказал Волк, - обязательно утром делать зарядку и бегать.

Не делать ничего такого, что ухудшает состояние здоровья, - сказала Мудрая Сова.

Не спать на холодном, - сказал Ослик, - это может вызвать еще более тяжелые заболевания.

И если уже заболел, - подытожил Ушастик, - то обязательно обратиться к врачу, а не лежать в кроватке и ждать, что кто - то придет.

Новому Году уже ничего не угрожало, как и здоровью Деда Мороза. И сегодня все жители леса были довольны тем, что помогли дедушке и дали ему понять, что сохранить здоровье может только он, и сделать это очень легко, нужно лишь следовать советам обитателей леса. Этот вечер все провели в домике Деда Мороза, пили чай, ели блины с бананами и помогали дедушке раскладывать по мешочка подарки для детей. Ведь скоро Новый Год!

осказках.ру - сайт

Вот так и закончилась Новогодняя сказка про Деда Мороза, читать которую можно детишкам и дома, и на новогодних утренниках.

Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки

Если мы думаем о сказочнике, то почти всегда представляем себе старичка - обязательно с густыми бровями и с длинной, седой бородой; как-то не приходит в голову, что сказочник был мальчиком, что была у него мама, что он рос, учился и занимался не только рассказыванием историй, но и другими серьезными делами. Однако то, что у сказочника может быть брат и что оба брата могут быть сказочниками, - это мы хорошо знаем, потому что всегда помним о братьях Гримм,
Родились они в немецком городе Ханау, Якоб - в 1785 году, а Вильгельм-в 1786. Их отец, Филипп Вильгельм, был юристом и в 1792 году стал судьей в своем родном городе Штейнау. Вместе с ним перебралась туда и вся семья. Маленький, нешумный городок полюбился Якобу и Вильгельму, они часто бродили по улицам, уходили за окраину, приносили домой цветы, камни, разных жуков и бабочек и все это зарисовывали, чтобы потом не забыть. С тех пор они увлеклись рисованием и рисовали, если выпадала свободная минута, даже когда стали взрослыми и прибавилось немало трудных забот.
Отец много читал, и в доме всегда было вдоволь книг. Пристрастились к чтению и ребята. Но прогулки - прогулками, чтение - чтением, а надо было подумать и о том, куда пойти учиться. Вот братья и поступили в городское училище. На беду, занятия проводились из рук вон плохо, и если бы Вильгельм и Якоб не старались узнать побольше сами, то скорее всего от учения большого проку не было бы.
В 1796 году случилось несчастье - умер отец. И остались они одни: мать, Якоб, Вильгельм, третий, меньшой брат и три совсем уж маленьких сестры. Якобу только одиннадцать лет, но он уже старший мужчина в доме, и вел он себя мужественно, вся семья полагалась на него. Хорошо еще, что на помощь пришла сестра мамы: она много занималась с детьми, и все они очень ее любили.
Вскоре Якоб и Вильгельм впервые покинули родной дом и отправились в город Кассель. Там они стали учиться в лицее, чтобы потом поступить в университет. Якоб был крепким, здоровым мальчиком и поэтому закончил лицей раньше, а Вильгельм часто болел, но старался не очень отстать от брата. Оба хотели поскорее стать взрослыми, начать зарабатывать хоть какие-то деньги, чтобы помочь маме. И Вильгельм почти не отстал от брата: он поступил в университет всего через полгода после Якоба. Однако половина года, когда братья впервые жили не вместе, была очень, очень грустной. Да и потом, в совсем уж взрослой жизни, братья всегда тосковали друг по другу, если им приходилось расставаться хоть на какое-то время: не любили они быть врозь!
И Якоб и Вильгельм, верные своим детским увлечениям, хотели заниматься ботаникой, но, в память отца, решили стать юристами. Мама очень радовалась этому решению, и братья наконец поступили в университет в городе Марбурге. Очень интересными оказались новые знакомые - у них впервые и нашли братья сборники старинных немецких песен. С той-то поры юноши и увлеклись собиранием немецких народных песен, легенд, сказок.
Германия была тогда разбита на отдельные княжества, всюду правил свой владыка; захватить каждое княжество было куда легче, чем если бы немецкий народ собрался весь вместе и жил бы одним, общим государством. Такая беда и случилась в 1806 году (Вильгельм тогда заканчивал университет, а Якоб уже работал): в княжество Вестфалия вошли войска французского императора Наполеона; брат Наполеона - Джером был объявлен королем. Семья Гриммов тяжело переживала это бедствие. Да и самим им трудно приходилось в ту пору: в доме постоянно не хватало денег. Правда, король Джером все-таки обратил внимание на Якоба и поручил ему заведовать королевским собранием книг, так что жить семье стало хоть немного легче. А Вильгельм, окончивший университет, так и остался без работы, но он много трудился сам, собирал народные песни, легенды, сказки и даже напечатал их в отдельной книге.
Когда французов прогнали из княжества, Джером приказал увезти во Францию всю библиотеку, в которой работал Якоб. А ведь книги-то эти были не французские, а немецкие, захваченные. Как же мучился Якоб, когда их упаковывали и отправляли в чужую землю! Настоящая книга - редкость, а тут были старинные, которых, может, и нет больше на всем белом свете! И все-таки Якобу удалось хоть что-то спрятать, хоть что-то спасти!
Потом и Вильгельм стал работать вместе с братом в библиотеке. Оба надеялись, что им повысят жалованье и жить станет легче, но этого не случилось. Новый правитель не обращал на них внимания.
А за это время братья стали знамениты на весь мир. Они собрали много немецких сказок, легенд и песен, и, как по волшебству, все немцы стали предпочитать свои, немецкие предания тем сказкам, которые были завезены в Германию из других земель. А этого-то и хотели братья Гримм: они мечтали о том, чтобы немецкий народ глубже помнил о своей древней истории.
Шло время. Правитель повышал в должности кого угодно, но не Вильгельма и Якоба. И вдруг, в 1841 году, братьев пригласил на работу Берлинский университет: такой знаменитой стала их деятельность! Сначала правитель был даже доволен. "Пусть уезжают! - подумал он, - Ведь они ничего для меня не делали!" Но вот кто-то сказал правителю, что братья Гримм известны на весь белый свет. И тогда Вильгельму и Якобу полетело приглашение. Им предлагались большие деньги, лишь бы они вернулись в библиотеку своего прежнего правителя: вот как хотелось ему иметь у себя таких знаменитых людей! Но Якоб и Вильгельм были горды и решили не возвращаться. Так и остались они в Берлинском университете, оба были профессорами, а потом стали академиками.
Вильгельм умер в 1859 году, и Якоб тяжело переживал его смерть. Но он продолжал работать, собирал сказки, писал историю немецкого языка. Сам он дожил до 1863 года.
У нас в России сказки братьев Гримм начали переводиться еще в прошлом веке. За это дело брались многие переводчики. Некоторые хотели, чтобы сказки перестали быть немецкими и сделались совсем русскими. Например, в 1911 году была напечатана сказка "Ваня и Маша"; это была знаменитая сказка Гриммов - "Гензель и Гретель", но имена мальчика и девочки переводчик изменил на русский лад.
Однако русские сказки должны остаться русскими, английские - английскими, а немецкие - немецкими. Читая сказки других народов, мы не только узнаем какие-то интересные истории, но и лучше представляем себе людей других земель. И неудивительно, что попытка назвать героев гриммовских сказок русскими именами не удалась.
На этой пластинке - история о храбром портняжке. История не только презабавная, но и добрая.
Во многих сказках победитель короля садится на трон и начинает сам всей землей править, а наш портной, хотя и мог бы сделать то же самое, "стал себе спокойно жить да поживать, куртки, штаны и жилеты шить". И ничего больше ему не надо, - лишь бы своим делом заниматься.

Аудиосказка Храбрый портняжка произведение Братьев Гримм. Сказку можно слушать онлайн или скачать. Аудиокнига «Храбрый портняжка» представлена в mp3 формате.

Аудиосказка Храбрый портняжка, содержание:

Аудиосказка Храбрый портняжка началась прекрасным летним утром. Давайте же слушать онлайн эту историю! Веселый портной сидел у окошка и шил жилет, а мимо проходила торговка вареньем. Портняжка, услышав, как она нахваливает свой товар, взял у нее четверть фунта, и, намазав на хлеб, продолжил свою работу.

Почуяв аппетитный аромат, на варенье начали слетаться мушиные тучи. Тогда терпение трудяги лопнуло, и он единым ударом прихлопнул сразу семь мух, сам удивившись своей ловкости.

Чтобы о его подвиге узнало как можно больше людей, он смастерил пояс, на котором написал «Одним ударом – семерых!», взял собой головку застарелого сыра да птицу, и пустился в путь.

Встретил он великана, а тот дал ему несколько сложных задач – выжать воду из камня, подбросить камень до небес и помочь донести тяжеленное дерево. Благодаря смекалке, портняжка легко справился с этими заданиями. Тогда великан заманил его в пещеру, чтобы убить, но и тут портному удалось всех перехитрить!

Отправился наш храбрый путник во дворец, поступил на службу к самому королю!

На долю портняжки выпало много испытаний, но ум и ловкость помогли ему убить двух великанов, справиться с единорогом, поймать вепря и получить в жены королевну, да полцарства в придачу.

На этом наша онлайн аудиосказка завершается.

Аудиосказка «Храбрый портняжка» ; сказка братьев Гримм; Инсценировка О. Москвичевой; Музыка Ю. Никольского; Портняжка — А. Консовский; Эльза — З. Бокарева; Великан — М. Названов; Великанша — Е. Князева; Король — В. Люлин; Хозяин — Л. Пирогов; 1-й рыцарь — В. Сомин; 2-й рыцарь — А. Кремлев; 3-й рыцарь — М. Абрамов; 4-й рыцарь — Ф. Тобиас; Скворец — Е. Нейд; Режжисеры О.Москвичева и Ф.Тобиас; Мелодия, 1973 год. Слушайте детские аудиосказки и аудиокниги mp3 в хорошем качестве онлайн, бесплатно и без регистрации на нашем сайте.
Содержание аудиосказки

Если мы думаем о сказочнике, то почти всегда представляем себе старичка — обязательно с густыми бровями и с длинной, седой бородой; как-то не приходит в голову, что сказочник был мальчиком, что была у него мама, что он рос, учился и занимался не только рассказыванием историй, но и другими серьезными делами. Однако то, что у сказочника может быть брат и что оба брата могут быть сказочниками, — это мы хорошо знаем, потому что всегда помним о братьях Гримм. Родились они в немецком городе Ханау, Якоб — в 1785 году, а Вильгельм-в 1786. Их отец, Филипп Вильгельм, был юристом и в 1792 году стал судьей в своем родном городе Штейнау. Вместе с ним перебралась туда и вся семья. Маленький, нешумный городок полюбился Якобу и Вильгельму, они часто бродили по улицам, уходили за окраину, приносили домой цветы, камни, разных жуков и бабочек и все это зарисовывали, чтобы потом не забыть. С тех пор они увлеклись рисованием и рисовали, если выпадала свободная минута, даже когда стали взрослыми и прибавилось немало трудных забот.

Отец много читал, и в доме всегда было вдоволь книг. Пристрастились к чтению и ребята. Но прогулки — прогулками, чтение — чтением, а надо было подумать и о том, куда пойти учиться. Вот братья и поступили в городское училище. На беду, занятия проводились из рук вон плохо, и если бы Вильгельм и Якоб не старались узнать побольше сами, то скорее всего от учения большого проку не было бы.

В 1796 году случилось несчастье — умер отец. И остались они одни: мать, Якоб, Вильгельм, третий, меньшой брат и три совсем уж маленьких сестры. Якобу только одиннадцать лет, но он уже старший мужчина в доме, и вел он себя мужественно, вся семья полагалась на него. Хорошо еще, что на помощь пришла сестра мамы: она много занималась с детьми, и все они очень ее любили.

Вскоре Якоб и Вильгельм впервые покинули родной дом и отправились в город Кассель. Там они стали учиться в лицее, чтобы потом поступить в университет. Якоб был крепким, здоровым мальчиком и поэтому закончил лицей раньше, а Вильгельм часто болел, но старался не очень отстать от брата. Оба хотели поскорее стать взрослыми, начать зарабатывать хоть какие-то деньги, чтобы помочь маме. И Вильгельм почти не отстал от брата: он поступил в университет всего через полгода после Якоба. Однако половина года, когда братья впервые жили не вместе, была очень, очень грустной. Да и потом, в совсем уж взрослой жизни, братья всегда тосковали друг по другу, если им приходилось расставаться хоть на какое-то время: не любили они быть врозь!

И Якоб и Вильгельм, верные своим детским увлечениям, хотели заниматься ботаникой, но, в память отца, решили стать юристами. Мама очень радовалась этому решению, и братья наконец поступили в университет в городе Марбурге. Очень интересными оказались новые знакомые — у них впервые и нашли братья сборники старинных немецких песен. С той-то поры юноши и увлеклись собиранием немецких народных песен, легенд, сказок.

Германия была тогда разбита на отдельные княжества, всюду правил свой владыка; захватить каждое княжество было куда легче, чем если бы немецкий народ собрался весь вместе и жил бы одним, общим государством. Такая беда и случилась в 1806 году (Вильгельм тогда заканчивал университет, а Якоб уже работал): в княжество Вестфалия вошли войска французского императора Наполеона; брат Наполеона — Джером был объявлен королем. Семья Гриммов тяжело переживала это бедствие. Да и самим им трудно приходилось в ту пору: в доме постоянно не хватало денег. Правда, король Джером все-таки обратил внимание на Якоба и поручил ему заведовать королевским собранием книг, так что жить семье стало хоть немного легче. А Вильгельм, окончивший университет, так и остался без работы, но он много трудился сам, собирал народные песни, легенды, сказки и даже напечатал их в отдельной книге.

Когда французов прогнали из княжества, Джером приказал увезти во Францию всю библиотеку, в которой работал Якоб. А ведь книги-то эти были не французские, а немецкие, захваченные. Как же мучился Якоб, когда их упаковывали и отправляли в чужую землю! Настоящая книга — редкость, а тут были старинные, которых, может, и нет больше на всем белом свете! И все-таки Якобу удалось хоть что-то спрятать, хоть что-то спасти!

Потом и Вильгельм стал работать вместе с братом в библиотеке. Оба надеялись, что им повысят жалованье и жить станет легче, но этого не случилось. Новый правитель не обращал на них внимания.

А за это время братья стали знамениты на весь мир. Они собрали много немецких сказок, легенд и песен, и, как по волшебству, все немцы стали предпочитать свои, немецкие предания тем сказкам, которые были завезены в Германию из других земель. А этого-то и хотели братья Гримм: они мечтали о том, чтобы немецкий народ глубже помнил о своей древней истории.

Шло время. Правитель повышал в должности кого угодно, но не Вильгельма и Якоба. И вдруг, в 1841 году, братьев пригласил на работу Берлинский университет: такой знаменитой стала их деятельность! Сначала правитель был даже доволен. «Пусть уезжают! — подумал он, — Ведь они ничего для меня не делали!» Но вот кто-то сказал правителю, что братья Гримм известны на весь белый свет. И тогда Вильгельму и Якобу полетело приглашение. Им предлагались большие деньги, лишь бы они вернулись в библиотеку своего прежнего правителя: вот как хотелось ему иметь у себя таких знаменитых людей! Но Якоб и Вильгельм были горды и решили не возвращаться. Так и остались они в Берлинском университете, оба были профессорами, а потом стали академиками.

Вильгельм умер в 1859 году, и Якоб тяжело переживал его смерть. Но он продолжал работать, собирал сказки, писал историю немецкого языка. Сам он дожил до 1863 года.

У нас в России сказки братьев Гримм начали переводиться еще в прошлом веке. За это дело брались многие переводчики. Некоторые хотели, чтобы сказки перестали быть немецкими и сделались совсем русскими. Например, в 1911 году была напечатана сказка «Ваня и Маша»; это была знаменитая сказка Гриммов — «Гензель и Гретель», но имена мальчика и девочки переводчик изменил на русский лад.

Однако русские сказки должны остаться русскими, английские — английскими, а немецкие — немецкими. Читая сказки других народов, мы не только узнаем какие-то интересные истории, но и лучше представляем себе людей других земель. И неудивительно, что попытка назвать героев гриммовских сказок русскими именами не удалась.

На этой пластинке — история о храбром портняжке. История не только презабавная, но и добрая.

Во многих сказках победитель короля садится на трон и начинает сам всей землей править, а наш портной, хотя и мог бы сделать то же самое, «стал себе спокойно жить да поживать, куртки, штаны и жилеты шить». И ничего больше ему не надо, — лишь бы своим делом заниматься.

Владимир Лапин

Все размещенные на этом сайте аудиозаписи предназначены исключительно для ознакомительного прослушивания; после прослушивания рекомендуется купить лицензионный продукт во избежание нарушения авторских прав производителя и смежных прав.

Читаем, смотрим и слушаем детские сказки:



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png