Эзоп – полумифический древнегреческий баснописец, живший в VI веке до н. э. Его считают основоположником жанра басни; по его имени названа иносказательная манера выражения мыслей, которой пользуются до наших дней, - эзопов язык.

Сегодня доподлинно неизвестно, существовал на самом деле такой автор басен или же они принадлежали разным лицам, а образ Эзопа - собирательный. Сведения о его биографии носят зачастую противоречивый и исторически не подтвержденный характер. Впервые об Эзопе упоминает Геродот. По его версии, Эзоп служил рабом, а его господином был некто Иадмон с острова Самос, который позднее даровал ему свободу. Жил он, когда правил египетский царь Амасис, т.е. в 570-526 гг. до н. э. Его убили дельфийцы, за что потомки Иадмона получили впоследствии выкуп.

Родиной Эзопа предание называет Фригию (Малая Азия). Согласно некоторым данным, Эзоп состоял при дворе царя Лидии Креза. Через столетия Гераклид Понтийский припишет Эзопу происхождение из Фракии, а в качестве его первого хозяина назовет некого Ксанфа. В то же время эта информация является собственными умозаключениями автора, сделанными на основе данных Геродота. В «Осах» Аристофана можно найти сведения об обстоятельствах его смерти, т.е. о ложном обвинении в воровстве имущества из храма в Дельфах и о якобы рассказанной Эзопом перед смертью басне «О жуке и орле». Еще через столетие высказывания персонажей в комедии будет восприниматься в качестве исторического факта. В конце IV в. комик Алексид, чьему перу принадлежала комедия «Эзоп», говорит о его причастности к семи мудрецам, отношениях с царем Крезом. У Лисиппа, жившего в то же время, Эзоп уже возглавляет эту славную когорту.

Основная фабула биографии Эзопа возникла к концу IV в до н. э. и нашла воплощение сразу в нескольких редакциях «Жизнеописания Эзопа», написанного на народном языке. Если ранние авторы ничего не говорили об особенностях внешности баснописца, то в «Жизнеописании» Эзоп фигурирует как горбатый уродец, но вместе с тем остроумец и большой мудрец, которому ничего не стоит обвести вокруг пальца хозяина и представителей высшего сословия. О баснях Эзопа в этой версии даже не упоминается.

Если в древнем мире никто не ставил под сомнение историчность личности баснописца, то в ХVI в. Лютер впервые открыл в данном вопросе дискуссию. Ряд исследователей в XVIII и XIX вв. говорили о легендарности и мифичности образа; в веке XX мнения разделились; некоторые авторы утверждали, что исторический прототип Эзопа вполне мог существовать.

Как бы там ни было, Эзоп считается автором более четырех сотен басен, изложенных прозой. Скорее всего, на протяжении долгого времени они передавались в устном виде. В IV-III вв. до н. э. было составлено 10 книг басен Деметрием Фалеским, однако после IX в. н. э. этот свод был утрачен. Впоследствии басни Эзопа были переложены другими авторами на латынь (Федр, Флавий Авиан); осталось в истории имя Бабрия, который, заимствуя сюжеты у Эзопа, изложил их по-гречески в стихотворной форме. Эзоповские басни, главными персонажами которых в подавляющем большинстве случаев являлись животные, стали богатейшим источником для заимствования сюжетов баснописцами последующих времен.

Эзоп - баснописец древних времен. Он жил в Греции, приблизительно в седьмом веке до нашей эры. Он был раб, но рассказы его были так хороши, что хозяин даровал ему свободу. Даже цари, по преданию, приглашали его ко двору, чтобы послушать знаменитые басни.

В баснях действуют, в основном, животные. Но они, сохраняя каждый свой характер (Лиса - хитра, Козел - глуп и прочее), наделены человеческими чертами и человеческим разумом. Часто они попадают в трудные положения и порой находят из них оригинальный выход. Многие фразы Эзопа стали пословицами в разных языках. Басни его содержат как бы назидание, некий свод законов человеческого поведения в разных обстоятельствах.

Истории, рассказанные в древности Эзопом, разошлись по всему миру, их знают и любят люди всех стран.

Заяц и Черепаха

Заяц все дразнил Черепаху, что так медленно она ходит. Вот Черепаха и говорит:

Давай бежать взапуски».

Заяц, конечно, согласился.

Вот припустил Заяц и сразу оставил Черепаху далеко позади. Но скоро он устал, начал останавливаться, лакомиться по пути сочными листиками. А полуденное солнце припекало с неба, и сделалось Зайцу жарко. Он оглянулся, увидал, что Черепаха плетется где-то далеко-далеко, прилег в тенечке и решил вздремнуть. Черепаху, думает, я всегда обогнать успею. А Черепаха шла себе, шла, видит: Заяц лежит и спит, прошла мимо, а потом вперед.

Проснулся Заяц и видит: а Черепаха-то его обогнала. Припустил он что было мочи, бежал, бежал, да не успел. Так Черепаха первая пришла к цели.

Не надо хвастаться и чересчур надеяться на свои силы!

Черепаха обогнала Зайца.

Лиса и виноград

Голодная Лиса как-то увидела: висят на лозах грозди винограда. И стала она прыгать, чтобы виноград достать.

Прыгает, прыгает, а достать виноград не может.

Досадно стало Лисе. Идет она прочь и говорит сама себе:

Я-то думала - он спелый, а он зеленый совсем.

Завистник то хулит, до чего не может дотянуться.

А достать виноград не может.

Волк в овечьей шкуре

Решил Волк пробраться незаметно в овечье стадо, чтобы удобней ему было убивать и сжирать овец. Вот нашел он овечью шкуру, взял, надел на себя и незаметно пристроился к овцам.

А хозяин запер своих овец в овчарне, а потом видит - ужинать ему нечем. Вернулся он в овчарню, схватил первую же овцу и зарезал. А это как раз Волк и оказался.

Не рой другому яму, сам в нее попадешь.

Он закутался в овечью шкуру.

Мальчик который кричал: «‘Волк!»

Мальчишка-пастух пас своих овец недалеко от деревни. Вот раз решил он пошутить и закричал:

Волк! Волк!

Люди услыхали, испугались, что волк овец задерет, и прибежали. А Мальчик и рад, что так ловко всех провел, и давай громко хохотать. Понравилось это ему. И он еще так пошутил, потом еще, еще, и всякий раз люди прибегали и видели, что волка нет никакого.

И вот наконец и вправду прибежал к стаду волк. Мальчик стал кричать:

Волк! Волк!

Он кричал долго, кричал во все горло. Да уж люди привыкли, что всегда он их обманывает, и не поверили ему. И волк преспокойно перегрыз всех овец, одну за другой.

Не ври, не то тебе не поверят, даже когда ты будешь говорить правду.

Он кричал: «Волк! Волк!»

Кузнечик и Муравьи

Однажды в ясный зимний день сушили Муравьи зерно, оно у них промокло под осенними долгими дождями.

Вот приходит к ним Кузнечик и говорит:

Дайте мне несколько зернышек. Я, - говорит, - просто с голоду погибаю.

Муравьи на минутку оторвались от работы, хотя вообще такое у них не принято.

А можно тебя спросить, - говорят, - чем ты летом занимался? Почему запасов не сделал на зиму?

Ах, - Кузнечик отвечает. - Летом у меня времени совсем не было. Я все занят был, все пел.

Ну, раз летом ты все пел, - отвечают Муравьи, - значит, теперь займись зимними плясками.

Засмеялись они и опять принялись за работу.

Делу время - потехе час.

Муравьи на минутку перестали работать.

Лев и Лиса

Когда Лиса в первый раз увидала Льва, она до того перепугалась, что чуть не умерла со страху.

Во второй раз она тоже испугалась, но уже сумела скрыть свой страх.

А уж в третий раз она совсем осмелела и заговорила со Львом так, будто они старые друзья.

Наглому все нипочем.

Чуть не умерла со страху.

Два Горшка

Как-то раз два Горшка, один медный, другой глиняный, несло одной волной. Вот Медный Горшок и говорит:

Ты держись ко мне поближе, уж я тебя защищу.

Благодарю покорно, - отвечает Глиняный Горшок. - Когда ты далеко, я плыву себе спокойно, а если мы рядом будем, да нас одной волной столкнет, тут уж мне не поздоровится.

С сильным лучше быть начеку.

«Я тебя защищу!»

Лиса и Журавль

Пригласила Лиса Журавля к себе в гости и угощенье выставила - тарелку супа. Сама ест и облизывается, а Журавль долбит, долбит тарелку длинным клювом - да только зря он старался.

Очень Лисе было весело. Однако Журавль в долгу не остался. Тоже пригласил Лису и угощенье выставил: кувшин с узким длинным горлышком, а в нем вкусный компот. Сам туда длинный клюв запускает, ест и облизывается, а Лиса только смотрит и завидует. Так и ушла домой голодная.

Как ты себя ведешь с другими, так и с тобой другие себя поведут.

Журавль зря старался.

Леопард и три Быка

Леопард выслеживал трех Быков. Он хотел их схватить и съесть. Одного Быка он бы очень легко одолел, но эти три Быка никак не хотели расставаться. Куда один пойдет, туда и два других за ним следом. Что тут будешь делать? И стал Леопард распускать про Быков злые сплетни и гнусные слухи, очень старался, и наконец удалось ему Быков перессорить.

Как только увидел Леопард, что Быки поссорились и ходят теперь поврозь, так сразу он каждого схватил и без труда одолел.

Лучше друзьям держаться вместе - их распри только на руку врагам.

Леопард выслеживал Быков.

Волк и Ягненок

Однажды Волк пил воду из ручья и вдруг видит: недалеко от него, ниже по ручью, стоит Ягненок. И захотелось Волку его съесть. Но сперва надо было к чему-нибудь придраться.

Как ты смеешь мне воду мутить? - спрашивает Волк.

Как же я могу тебе ее мутить, если она течет от тебя ко мне, а не наоборот? - Ягненок отвечает.

Лисица потеряла хвост в какой-то западне и рассудила, что с таким позором жить ей невозможно. Тогда она решила склонить к тому же самому и всех остальных лисиц, чтобы в общем несчастье скрыть собственное увечье.

Собрала она всех лисиц и стала их убеждать отрубить себе хвосты: во-первых, потому что они некрасивые, а во-вторых, потому что это только лишняя тяжесть.

Но одна из лисиц на это ответила: «Эх ты! не дала бы ты нам такого совета, не будь тебе самой это выгодно».

Басня относится к тем, кто подает советы ближним не от чистого сердца, а ради собственной выгоды.

Блоха однажды вспрыгнула на ногу разгоряченному атлету и на скаку укусила его.

Он рассердился и уже сложил ногти, чтобы ее раздавить, а она опять прыгнула так, как от природы дано ей прыгать, и ускользнула от гибели.

Застонал атлет и молвил:

«О Геракл! если ты против блохи мне не помогаешь, то как же ты поможешь мне против соперников?»

Басня показывает, что богов следует призывать не ради пустячных и безвредных мелочей, а только при важной необходимости.

Бобр - это животное четвероногое, живет в прудах. Говорят, что из его яичек приготовляют некоторые лекарства. И когда кто-нибудь его увидит и погонится, чтобы убить, то бобр понимает, ради чего его преследуют, и сначала бежит прочь, полагаясь на свои быстрые ноги и надеясь уйти целым; а оказавшись уже на краю гибели, он откусывает и отбрасывает свои яички и этим спасает себе жизнь.

Так и разумные люди для спасения жизни ни во что не ставят богатство.

Богач поселился рядом с кожевником; но, не в силах выносить вонь, стал его уговаривать переехать отсюда. А тот все время откладывал, обещая со дня на день переехать. Так оно и шло, пока не кончилось дело тем, что богач привык к запаху и перестал докучать кожевнику.

Басня показывает, что привычка и неудобства смягчает.

У богача было две дочери. Одна из них умерла, и он нанял по ней плакальщиц.

Вторая дочь сказала матери:

«Бедные мы! У нас горе, а мы и плакать не умеем, между тем как эти женщины, совсем чужие, так рыдают и бьют себя в грудь».

Ответила мать: «Не дивись, мое дитя, что они так надрываются: им за это деньги платят».

Так иные люди из корыстолюбия не гнушаются наживаться и на чужом горе.

Один человек был болен. Лекарь спросил, как он себя чувствует; больной ответил, что слишком потеет; лекарь сказал:

«Это хорошо».

В другой раз спросил лекарь, как дела; больной ответил, что его все время бьет озноб; лекарь сказал:

«И это хорошо».

В третий раз явился лекарь и спросил, как болезнь; больной ответил, что у него водянка; лекарь сказал:

«Это тоже хорошо».

И когда навестил больного кто-то из родственников и спросил, как здоровье, то ответил больной:

«До того уж хорошо, что помирать впору».

Так многие, поверхностно судя, считают своих ближних счастливыми как раз за то, от чего они больше всего и мучатся.

Борей и Солнце спорили, кто сильней; и решили они, что тот из них победит в споре, кто заставит раздеться человека в дороге.

Начал Борей и сильно подул, а человек запахнул на себе одежду. Стал Борей еще сильнее дуть, а человек, замерзая, все плотнее кутался в одежду. Наконец, устал Борей и уступил человека Солнцу.

И Солнце сперва стало слегка пригревать, а человек понемногу принялся снимать с себя все лишнее. Тогда Солнце припекло посильнее, и кончилось тем, что человек не в силах был вынести жары, разделся и побежал купаться в ближайшую речку.

Басня показывает, что часто убеждение бывает действеннее, чем сила.

Бык, спасаясь от настигающего льва, забежал в пещеру, где жили дикие козы. Козы стали его лягать и бодать, но он на это только сказал:

«Я терплю это, потому что боюсь, но не вас, а того, кто стоит перед пещерой».

Так многие из страха перед сильнейшим терпят обиды от слабейших.

Когда люди в первый раз увидели верблюда, они испугались его роста и в ужасе разбежались. Но прошло время, узнали они его смирный нрав, осмелели и стали к нему подходить; а еще немного спустя поняли они, что верблюд и вовсе не способен злиться, и дошли до такого к нему презрения, что надели на него уздечку и дали детям его погонять.

Басня показывает, что даже страх смягчается привычкой.

Верблюд увидал, как чванится бык своими рогами; стало ему завидно, и захотел он и себе такие добыть. И вот явился он к Зевсу и стал просить себе рога. Рассердился Зевс, что мало верблюду его роста и силы, а еще он и большего требует; и не только не дал он верблюду рогов, но и уши ему обкорнал.

Так и многие, заглядываясь в жадности на чужое добро, не замечают, как теряют свое собственное.

Животные держали совет, кого избрать царем, и слон с верблюдом выступили и спорили друг с другом, думая, что всех превосходят и ростом и силою. Однако обезьяна заявила, что оба они не подходят: верблюд - оттого, что не умеет гневаться на обидчиков, а слон - оттого, что при нем на них может напасть поросенок, которого слон боится.

Басня показывает, что часто малая помеха останавливает большое дело.

Шел один трус на войну. Закаркали над ним вороны, он бросил оружие и притаился. Потом подобрал оружие и пошел дальше.

Снова они закаркали, снова он остановился, но сказал, наконец:

«Кричите сколько хотите: мною вы не полакомитесь!»

Басня о трусе.

Волк увидел козу, которая паслась над обрывом; добраться до нее он не мог и стал ее упрашивать спуститься вниз: там, вверху, можно и упасть ненароком, а тут у него и луг, и травы для нее самые прекрасные.

Эзоп – гениальный философ Древней Греции. О его жизни и творчестве сложено множество легенд. Главным достижением Эзопа считается основание жанра басни. Аллегорическая форма произведений позволяла даже рабу, которым являлся и Эзоп, указывать на пороки людей, общества.

Басни Эзопа – это лаконичные поучительные истории из жизни общества. Вот только люди здесь носят маски животных, птиц, растений. Будучи рабом, Эзоп не мог прямо осуждать, например, владыку, но мог намекнуть на него, создав образ льва.

Зачем детям и взрослым читать басни Эзопа, человека, жившего в очень далеком прошлом? Несмотря на временную пропасть, произведения древнегреческого баснописца остаются актуальными, потому что в них заключена народная мудрость, говорится о достоинствах и пороках, которые свойственны людям всех времен. Такие чувства, как любовь и ненависть, невинность и злоба, бескорыстие и жадность, простота и гордость – исконны в людях. Эзоп подмечал конфликт этих чувств и часто на этом строил сюжет своих басен. Например, один герой - честный и невинный - вступает в конфликт с бесчестным и злым героем. В басне «Волк и Ягненок» этот конфликт разрешается в пользу Волка. Автор показывает, что честные доводы бессильны перед злым умыслом, поэтому нужно проявлять осторожность в общении с людьми.

Тексты басен Эзопа отражают взгляд баснописца на мир. Главными героями здесь обычно выступают животные, наделенные человеческими чертами характера.

Басни Эзопа условно можно объединить в группы в зависимости от морали: мимолетность и быстротечность всего в мире; настоящая сущность вещей, умение видеть важное; человеческие слабости, пороки; умение ценить то, что имеешь. Наибольшую известность приобрела группа о человеческих слабостях. Вряд ли есть человек, который не слышал о басне «Ворон и лисица». В этом произведении говорится о хитрости и глупости. Не менее известна басня «Лисица и Виноград», главная героиня которой олицетворяет собой человека, который не умеет признавать поражение в достижении цели. И как же не вспомнить басню о бездельниках и их справедливом наказании в басне «Муравей и Цикада».

Читать эзоповские басни очень легко, даже юным читателям. Они написаны в прозе, их объем не велик, а мораль понятна. Высказывание «Все гениальное - просто» подходит для характеристики творчества Эзопа. Баснописец хотел, чтобы мудрость его произведений была доступной каждому, ведь главной целью было не осмеять человеческие пороки, а помочь людям их увидеть в себе через образы животных и исправить.

Мир изменяется: новые изобретения, новые веяния влияют на общество, но сущность человека остается неизменной. Поэтому басни Эзопа о недостатках людей не могут потерять свою актуальность. Мудрость басни – это не скучное морализаторство, а забавная маленькая история, способная научить своим примером, как правильно жить. Сюжеты басен Эзопа заимствовали и переделывали на свой лад многие писатели.


Древнегреческий мудрец - баснописец Эзоп жил и творил в шестом веке до н. э. К нашему времени не дошли факты, которые могли бы подтвердить существовал ли он на самом деле. Вполне вероятно, что Эзоп являлся собирательным образом фольклора того времени. Наивероятнейшей версией дошедшей до нас является, та, которая сообщает, что Эзоп служил рабом, который был отпущен на волю. А то, что Эзоп якобы имел уродства и странные связи со жрецами, выдумки.

Include("content.html"); ?>

У современников образ Эзопа приобретает чёткие формы и становится более реалистичным. Реальное существование грека становится более реалистичным. А свои басни он возможно собирал из народного фольклора. Басни Эзопа сохранились, несмотря на то, что были написаны много тысячелетий назад, и были собраны в сборник. Но, к сожалению, не сохранилось никаких фактов доказывающих подлинность автора.

Басни Эзопа в целом это сборник прозаических сочинений, в котором содержится не менее 400-х сот басен. До нашего времени дошла информация, о том, что по содержанию сборника басен эзоповских проходили обучение дети в древнюю эпоху в Афинах.

Давайте разберёмся в особенностях данного сборника. Тексты басен изложены в довольно скучной манере. В них не хватает литературности и лёгкости. И именно этим хотели воспользоваться многие писатели, приукрасив нудные тексты.

Первые попытки переписать на свой лад басни Эзопа были в 3 веке до нашей эры. Первооткрывателем стал древнегреческий философ Деметрий Фалерский. Но, к сожалению, все его старания прошли зря, так как к нашему времени оригиналы не дошли.

В дальнейшем уже в 1 веке нашей эры была очередная попытка переписать басни Эзопа, которую осуществил император Август Федр. И воплотил он главные идеи басен в стихотворной форме. Автор добавил немного личных мыслей и добился удачных результатов.

Следующим писателем, который начал внимательно читать и переводить уже известные нам басни Эзопа был древнегреческий писатель Бабрий. Его успешные переводы стали толчком для развития творчества написания басен.

В последующем переводами занялся небезызвестный римский поэт Авиан. Из-под его пера вышли 42 басни. Осталось тайной, брал ли автор за идею произведения Августа, но художественный слог басен был далеко не литературен, что в принципе не мешало обрести популярность у современников.

Спустя столетия басни Эзопа помогали и вдохновляли многих известных литераторов и баснописцев. Лев Толстой, Жан Лафонтен, и Иван Крылов не скрывали, что в написании своих произведений они обязаны именно Эзопу и его басням. Занимались переводом эзоповских басен и многие другие авторы, но именно красочные превознесли басенный жанр. Многие сюжеты и мудрость Крылов позаимствовал из известного нам источника, который зовётся Басни Эзопа.

Басни Эзопа читать

Был ли Эзоп историческим лицом - сказать невозможно. Научной традиции о жизни Эзопа не существовало. Геродот (II, 134) пишет, что Эзоп был рабом некого Иадмона с острова Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса (570 - 526 до н.э.) и был убит дельфийцами; за его гибель Дельфы заплатили выкуп потомкам Иадмона. Гераклид Понтийский сто с лишним лет спустя пишет, что Эзоп происходил из Фракии, был современником Ферекида, и первого его хозяина звали Ксанф, но эти данные он извлекает из того же рассказа Геродота путём ненадёжных умозаключений (например, Фракия как родина Эзопа навеяна тем, что Геродот упоминает об Эзопе в связи с фракиянкой гетерой Родопис, бывшей также в рабстве у Иадмона). Аристофан («Осы», 1446 - 1448) уже сообщает подробности о смерти Эзопа - бродячий мотив подброшенной чаши, послужившей поводом для его обвинения, и басню об орле и жуке, рассказанную им перед смертью. Спустя век это утверждение героев Аристофана повторяется уже как исторический факт. Комик Платон (конец V в.) уже упоминает и о посмертных перевоплощениях души Эзопа. Комик Алексид (конец IV в.), написавший комедию «Эзоп», сталкивает своего героя с Солоном, то есть уже вплетает легенду об Эзопе в цикл легенд о семи мудрецах и царе Крезе. Его современник Лисипп также знал эту версию, изображая Эзопа во главе семи мудрецов.

Рабство у Ксанфа, связь с семью мудрецами, смерть от коварства дельфийских жрецов, - все эти мотивы стали звеньями последующей эзоповской легенды, ядро которой сложилось уже к концу IV в. до н.э. Важнейшим памятником этой традиции стало составленное на народном языке «Жизнеописание Эзопа», дошедшее в нескольких редакциях. В этой версии важную роль играет уродство Эзопа (не упоминавшееся у древних авторов), родиной его вместо Фракии становится Фригия (стереотипное место, ассоциирующееся с рабами), Эзоп выступает как мудрец и шутник, дурачащий царей и своего хозяина - глупого философа. В этом сюжете, как ни удивительно, почти никакой роли не играют собственно басни Эзопа; анекдоты и шутки, рассказываемые Эзопом в «Жизнеописании», не входят в дошедший до нас от античности свод «эзоповых басен» и жанрово довольно далеки от него. Образ уродливого, мудрого и хитрого «фригийского раба» в готовом виде достаётся новоевропейской традиции. Древность не сомневалась в историчности Эзопа, Возрождение впервые поставило этот вопрос под сомнение (Лютер), филология XVIII век обосновала это сомнение (Ричард Бентли), филология XIX века довела его до предела (Отто Крузиус и за ним Резерфорд утверждали мифичность Эзопа с решительностью, характерной для гиперкритицизма их эпохи), XX век стал вновь склоняться к допущению исторического прототипа образа Эзопа.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png