Такое яркое, радостное, важное событие, как свадьба, всегда оставляет самые приятные впечатления не только у молодоженов, но и у их родителей, друзей, близких людей. После церемонии бракосочетания брачующиеся и гости с удовольствием приступают к застолью. Так уж заведено в нашей стране, что празднование свадьбы не обходится без множества тостов, веселых игр, традиционных .

Нередко, еще в начале застолья, происходит самое интересное – начинаются настойчивые крики «Горько!», доносятся они с разных концов стола, становятся хоровыми. Прекратить это «безобразие» можно только одним действием – жених и невеста обязаны встать и продемонстрировать всем свой сладкий поцелуй. Традиция кричать «Горько!» на свадьбе интересная, но странная – многим стеснительным невестам не по душе целоваться с женихом на глазах у всех. Многие современные пары просто не понимают, зачем на свадьбе кричат «Горько!» и считают, что молодожены обязаны вскакивать и дарить друг другу поцелуи.

Почему на свадьбе «Горько»?

Существует несколько версий, объясняющих, что значит «Горько!» на свадьбе. Наиболее правдоподобной считается традиция, имеющая российские корни, связана она с народными гуляниями. Женились в те времена поздней осенью, гулянья были шумными, с множеством забав. Жениху, как водится, нужно было непременно доказать свою ловкость. Во дворе дома, где проходило торжество, или недалеко от него, заливали горку. На ее вершину осторожно поднималась будущая жена с подружками, а ее муж должен был как можно быстрее взобраться на горку и поцеловать любимую. После этого друзья жениха также взбирались на горку, чтобы поцеловать подружек невесты. Бежать вверх по скользкой дорожке жених был обязан под крики гостей, они орали «Горка!». Так получилась игра слов «горка-горько».

Еще одна теория объясняет появление такого свадебного обычая суеверностью наших предков. Они очень боялись, что коварные злые силы (ведьмы, домовые и прочая нечисть), могут запросто испоганить праздник и даже семейную жизнь молодоженам. Чтобы обмануть представителей злых сил, родители и все, кто был на свадьбе, кричали «Горько!», как бы доказывая, что им всем живется «хуже некуда». По поверью, черти и разная нечисть должны были, не выдержав такого горя, убираться подобру-поздорову, идти к тем, кому живется более сладко.

Еще одна легенда повествует о том, что в процессе застолий в Киевской Руси, невеста обязана была обходить столы, держа в руках большой резной поднос. На нем в ряд стояли рюмки с водкой. Все гости, приглашенные на свадьбу, клали туда монеты и золото, а затем брали рюмку с водкой, крича при этом «Горько!». Кстати, обычай этот сохранился до нашего времени – в некоторых деревнях России именно так и поступают.

Сотни лет назад на свадьбах кричали «Горько!», как бы заявляя, что вино в кубках и чашах как бы недостаточно сладкое. Молодожены своими многочисленными сладкими поцелуями должны были волшебным образом «подсластить» вино своих дорогих гостей.

Эту веселую свадебную традицию переняли многие народы – молдаване, белорусы, болгары. Слово «Горько!» на многих языках славянской группы с удовольствием продолжают выкрикивать гости на свадьбах во многих странах мира. Конечно, некоторые молодожены все еще не понимают, зачем на свадьбе кричат «Горько!», и с нежеланием целуются прилюдно – это их право. Однако славные древние традиции следует уважать и хранить, передавать следующим поколениям. Традиция кричать свадебное «Горько!» - как раз одна из таких важных и ценных .

Порой крайне любопытно задумываться о происхождении обрядов и традиций, которые прочно вошли в нашу жизнь. Радостные выкрики «Горько!» давно стали неотъемлемым символом и частью любой свадьбы и ни у кого не вызывают удивления. Но не все знают о том, где таятся истоки этого обычая. На самом деле, ну почему на свадьбе кричат горько, а не сладко, когда, казалось бы, само торжество и традиционно следующий за возгласами поцелуй молодоженов должен больше располагать к оптимизму?

А дело-то в том, что слово «горько» относится не столько к поцелую, сколько к традиционно предшествующему ему тосту, а соответственно, и к вину. В старые времена хитрые гости ссылались на якобы горчащее и «сорное» вино для того, чтобы подтолкнуть молодых к поцелую. Считалось, что поцелуй делает выпивку слаще. Многократно повторяя слово «горько», гости намекали, что сладости все еще не достает, тем самым не позволяя молодым остановить проявление чувств. Но есть и другие, более любопытные версии происхождения этого обычая, уходящие корнями в глубину веков.

Чтоб не сглазить

Не стоит делиться с другими своей радостью, говорить, что все хорошо, иначе с счастьем придется проститься – это мнение крайне распространено и в наши дни. Предки так же проявляли суеверие в этом вопросе. Именно с этим связана одна из версий происхождения обычая кричать «горько»: считалось, что таким образом гости демонстрировали всяким недобрым духам, что не так уж все и гладко у молодоженов, а следовательно, дополнительно вредить им вовсе не обязательно. Считалось, что в противном случае завистливые злые силы тут же сделают все возможное, чтобы разрушить гармонию в жизни брачующихся и испортить ее.

Кроме того, в представлении наших предков, многочисленные возгласы позволяли символически выплеснуть всю «горечь» в день свадьбы, чтобы дальнейшая семейная жизнь протекала исключительно счастливо и безоблачно. Кстати, если говорить о совместной жизни, ее продолжительность тоже определяли во время застолья – вот почему на свадьбе кричат горько и считают.

Традиционно предполагалось, что сколько гости успеют «насчитать» - столько и суждено прожить молодым в браке.

Правда, сейчас изначальный смысл счета несколько затерялся, и многие следуют обычаю, не очень-то задумываясь о его сути - просто за компанию.

Была «Горка», стало «Горько»

Согласно другой версии происхождения обычая, слово, которое выкрикивали гости, изначально было вовсе и не «горько», а «горка». Дело в том, что лучшим временем для считалась зима: полевые работы уже окончены, а Великий пост еще не начался. Самое время для гуляний и богатых застолий! Игры и забавы же в старину и вовсе считались неотъемлемой частью любой свадьбы. С одной из таких забав якобы и был связан наш обычай.

Во дворе строилась горка изо льда, на вершине которой стояла невеста. Жених должен был взбежать по скользкой части и добраться до своей суженой, закрепив победу поцелуем. Сопровождалась игра веселыми криками гостей «Горка!», которые, если верить этой версии, впоследствии и трансформировались в «Горько». Другим же крайне удачным периодом для проведения свадеб считался праздник Красная горка, название которого так же могло послужить основой для происхождения традиции.

В прямом смысле слова

Есть, конечно, и более очевидные объяснения. Например, в старину существовала гостеприимная традиция, согласно которой невеста лично обходила собравшихся, предлагая каждому чарку водки. Каждому гостю полагалось, отведав напитка, провозгласить «Горько!» - подтверждая, что водка хорошая, настоящая. Также, согласно этому обряду, выпившему полагалось «заплатить» за напиток деньгами или подарками, оставив подношение на подносе.

Сказать по правде, причин для горечи на свадьбе и впрямь хватало. Ведь это своего рода прощание с прежней жизнью, с родными, друзьями, прежними привычками. Грустят родители, отпуская свою кровиночку из-под родимого крова, немного грустят и жених с невестой, понимая, что многое в их жизни уже никогда не будет таким, как прежде. Стоит ли задаваться вопросом, почему на свадьбе кричат горько? Несмотря на кажущуюся радостность события, это не так уж и беспочвенно.

Версий много, и какая из них подлинная – сейчас уже и не разберешь. Однако обычай прочно укоренился, и избавиться от него будет не так просто – даже если у молодых возникнет такое желание. Все-таки частенько бывает, что гости перебарщивают с интенсивностью возгласа, утомляя жениха и невесту необходимостью постоянно целоваться – да и выносить свои чувства напоказ по душе далеко не всякой паре. Спасти от нежелательных ситуаций может тамада – с ним и стоит попытаться обговорить этот вопрос заранее. Если же молодые против знаменитого обычая ничего не имеют – можно и вовсе расслабиться, гости о нем не забудут, это уж точно!

Свадьба - это важное событие в жизни молодоженов и их родителей. Это рождение новой семьи, единение душ и сердец. И, в то же время, это праздник, требующий планирования и тщательной подготовки, умелого сочетания современных свадебных течений и укрепившихся традиций.

Русские свадьбы всегда отличались особым колоритом: они красочны и самобытны. Свидетельством тому является традиция кричать «Горько!» молодоженам.

Своими корнями эта традиция уходит далеко в прошлое и сейчас мало кто наверняка сможет сказать, с каким именно явлением или событием было связано её появление.

Проведя небольшое независимое исследование литературных источников, интервью историков-этнографов, можно выделить несколько «вариаций на тему», объясняющих происхождение традиции.

Отсыл к устаревшей предсвадебной игре «Горка»

Самое распространенное объяснение, которое можно встретить, это связь с русской забавой «Горка», когда молодые ребята во время сватовства (или выкупа невесты) старались забраться на выстроенную ледяную горку.

Наверху горки находилась невеста (сама или с подружками). Покорение вершины напоминало завоевание сердца девушки, сопровождалось криками «Горка! Горка!», и заканчивалось обязательным поцелуем молодых.

На сегодняшний день эта молодежная игра осталась историей, а выкрик «Горка!» прочно закрепился, преобразовавшись в слово «Горько!». Да и от поцелуев еще до сих пор никто не отказывался!

Прощание с холостой жизнью

Одной из теорий зарождения традиции кричать «Горько!» является так называемое «прощание со свободой», закрепленное символично этим выражением. Ведь, несмотря на радость события, молодые прекрасно понимают, что их жизнь продолжится в совершенно другом направлении.

Теперь каждый из них должен научиться уважению, вниманию и заботе по отношению друг к другу. Важно согласовывать свои планы и действия с пожеланиями второй половинки, учитывать интересы другого человека, и даже ставить их выше своих собственных.

«Горько» так же служит предупреждением для молодоженов - о том, что жизнь - сложная, и в ней не всегда все бывает радостно. Но нужно любить и прощать, несмотря на эту горечь.

Защита от сглаза и прогон злых духов

Некоторые версии зарождения традиции связаны с суевериями русского народа. Так, на свадьбе кричат: «Горько!», чтоб не сглазить молодых, в душе желая им долгой совместной счастливой жизни: пусть в последний раз будет «горько» на свадьбе, а в последствии - только «сладко!».

В русских селениях еще сохранились «старожилы» традиций, которые могут рассказать про своеобразное «удовлетворение нечистой силы» во время свадьбы.

Раньше считалось, что во время праздников и торжеств, когда собирается много людей, непроизвольно притягивается нечистая сила - духи, которые не могут принести молодым ничего хорошего. Для того, чтобы отпугнуть их на свадьбе (по другой версии - удовлетворить), гости громко кричали «Горько!», сигнализируя духам - тут и так все плохо, уходите.

Способ «подсластить» горечь спиртных напитков

Более приземленным (и в какой-то степени более понятным и знакомым) считается происхождение традиции от горького вкуса напитков у гостей за праздничным столом, будь то водка или вино. И подсластить горечь могли только молодые своим поцелуем.

Поэтому сейчас после бурных выкриков «Горько!» жених с невестой целуются, а гости выпивают за молодых и считают время длительности поцелуя, тем самым закрепляя цифрами годы будущей совместной жизни.

Проводы новоиспеченной семьи во взрослую жизнь

Как ни странно, но «горько» на свадьбе родителям жениха и невесты, ведь они провожают их во взрослую самостоятельную жизнь. Поцелуй молодых радует их и успокаивает, напоминает о том, что рождается новая семья, будут внуки, которые украсят их жизнь.

Особо ответственные гости, присутствующие на свадьбах (зачастую, это ближайшие родственники), кричат «горько» и вкладывают глубокий смысл - они забирают на себя часть горечи из жизни родителей и будущей жизни молодоженов.

Кричат ли «горько» на свадьбах других народов?

Свадьбы других народов не имеют такой традиции в той форме, которая присуща русским свадьбам. Есть похожие проявления в молдавской свадьбе (возглас «Amar!» - пер. «Горько!»), на татарской свадьбе кричат «Аче!», в Италии - «Bacio!», после чего молодым нужно поцеловать друг друга.

Частично этот обряд «прижился» у корейцев, которые живут на территории России и в СНГ-странах.

В Канаде и в Америке на свадьбе существует такое понятие как «просьба поцеловаться», направленная к молодым, или напоминание им о необходимости поцелуя и закрепления отношений. Для этого гости подают сигнал - стучат вилкой или ножом по ножке бокала. В Испании эта просьба звучит как «QUE SE BESAN!».

Есть несколько вариантов объяснения того, откуда пошел свадебный обычай кричать молодым: "Горько!". В этом посте, вы узнаете при чем здесь ледяная горка, бокал с вином и злые духи.

Объяснение №1. Игровое

Как известно, в старину на Руси свадьбы играли зимой или в конце осени, когда земледельческие работы заканчивались, появлялось время для веселья, а закрома были заполнены до верху.

За день до приезда сватов родители невесты сооружали в своем дворе ледяную гору. Во время сватовства невеста забиралась на самый верх вместе со своими подружками. Жених должен был продемонстрировать свою силу и сноровку, взобравшись на гору вместе с друзьями. Когда у него это получалось, он мог поцеловать возлюбленную.

Друзья молодого человека тоже без награды не оставались - они целовали подружек невесты, после чего вся шумная компания с криком «горка» скатывалась вниз. В какой-то момент «горка» превратилась в «горько». А вот обычай поцелуя молодых остался, что, конечно, не удивительно.

Объяснение № 2. Рюмочное

По другой версии традиция появилась на свадебном застолье. Невеста должна была обойти всех гостей с подносом, на нем стояла стопочка водки или чарка вина. Гостям, отведавшим напиток, нужно было уважить невесту словом «горько!». Так они доказывали, что их не обманули, напиток настоящий и более того - вкусный.

Гостям позволялось положить на поднос деньги, так они заявляли о своем желании поцеловать невесту, и у них было на это право. Такой своеобразный способ "подсластить" напиток.

Со временем обычай изменился: целовать невесту сейчас можно только жениху, что правильно. Но гости на свадьбах до сих пор любят немного похулиганить и покричать «горько!».

Объяснение № 3. Примирительное

По третьей версии, когда молодожены целуются под крики "горько", они демонстрируют всем гостям, что в будущем неприятные, спорные и "несладкие" моменты они будут решать с любовью и без конфликтов.

Объяснение № 4. Магическое

В старину суеверия были очень распространены. Считалось, что злым духам сильно не нравится счастье молодоженов и их гостей, они им страшно завидуют и у них есть какой-то коварный план по разрушению чужой радости.

Потому гости пытались всеми силами изобразить несчастье: жених с невестой не так уж и рады своей свадьбы, а приглашенным и вовсе все некрасиво и невкусно. Наши предки верили, что если духи услышат слово "горько", они поймут, что им на такой свадьбе делать нечего, тут и без них уже всем плохо, и пройдут стороной.

Объяснение № 5. Горькое

На любой, даже самой веселой свадьбе, есть поводы для грусти. Молодожены покидают своих родителей, расстаются с ними. Родители провожают детей во взрослую жизнь. Потому в некотором смысле причины для криков "горько" есть.

К тому же гости могут сказать, что блюда на свадьбе не вкусные, если жених и невеста не веселятся и не показывают свою любовь на радость всем. Поэтому они и кричат "горько", ведь после поцелуев становится весело и очевидно, что праздник был устроен не просто так, а по действительно важному случаю.

Ни одно событие, кажется, не может быть интереснее и романтичнее, чем русская свадьба. Этому ритуалу уже много веков, и он успел обрасти различными приметами и суевериями, которые актуальны по сей день. Даже современная свадьба не обходится без многих из них. Например, одна из главных и основных традиций заключается в криках «Горько» молодожёнам, после которых они должны поцеловаться. С чем связана эта особенность и что это значит?

Разные толкования традиции

Истоки этого интересного действа нужно искать в прошлом. И существует несколько вариантов объяснения того, почему на свадьбах кричат «Горько».

Зимняя забава

Раньше свадьбы часто справляли в зимнее время, когда можно было отдохнуть от посевов и прочих работ по сбору урожая. Легенда гласит, что крик «Горько» произошёл от одной зимней утехи под названием «Скользкая горка», суть которой была в следующем: перед тем, как сосватать свою дочь, родители делали во дворе снежную гору и заливали её водой, пока она не заледенеет.

После этого вверху становилась сама невеста вместе с подругами, а жених должен был забраться на эту горку, чтобы поцеловать свою избранницу.

Весь этот игровой ритуал сопровождался весёлыми криками «Горка». После поцелуя жених с невестой должны были скатиться вниз вместе.


Защита от сглаза

У наших предков было множество суеверий, которые не могли не отразиться и на свадебном торжестве. Считалось, что криками «Горько» можно было защитить супружескую пару от всякой нечисти. Дело в том, что злые духи могли потревожить счастливый союз молодожёнов, поэтому нужно было перехитрить эти тёмные силы.

Возгласы «Горько» намекали на то, что не происходит ничего хорошего, здесь нет ничего интересного для злых духов. Так гости защищали молодых от сглаза и зла.


Угощения на подносе

Раньше невеста во время свадебного торжества обходила гостей мужского пола, держа в руках поднос. На нем стояли чарки с водкой. Каждый, кто выпьет немного напитка, должен был сказать «Горько», подтвердив тем самым, что водка и правда горькая, и подсластить её золотыми монетами, брошенными на поднос. Отсюда и пошла традиция восклицать «Горько», которая сохранилась до сих пор.

Есть ещё один распространённый вариант этой легенды: подсластить горький напиток должна была сама невеста, поцеловав каждого гостя-мужчину. Такому ритуалу обречено было кануть в Лету, ведь какой жених будет в восторге от поцелуев его новоиспечённой жены с другими мужчинами, пусть даже в шуточной форме.

Ещё одна версия, связанная с угощениями, тоже имеет место. Гости кричали супружеской паре «Горько», намекая, что нужно подсластить свадебное вино поцелуем.

Только целоваться невесте нужно было не с гостями, а с самим женихом.


Горькое событие

Существует ещё одно достоверное, но не совсем радостное объяснение этой традиции. В давние времена свадьба для невесты была делом не всегда добровольным и счастливым. Поэтому во время венчания сама девушка и её родители восклицали «Горько», давая тем самым понять, что для них это совсем нелегко.

Есть трактовка, что данный клич исходил от гостей и тоже символизировал сожаление о том, что молодые теперь не смогут участвовать в моложежных развлечениях, ведь такая привилегия была доступна только свободным людям.

Несмотря на всеобщую радость и веселье, свадьба была достаточно «горьким» ритуалом , потому что невеста уходила от родных в чужую семью, молодожёны прощались со своими прежними устоями и привычками, с большинством из которых следовало попрощаться. Возгласом «Горько» было принято выплёскивать все эти грустные эмоции, чтобы в супружестве жизнь была лёгкой, безоблачной и счастливой. Своего рода это тоже было суеверие.



Счёт на годы

После того как гости говорят «Горько», молодожёны целуются под общий счёт. Раньше подобным исчислением определяли, сколько лет в браке проживут жених и невеста. В наше время к такой традиции относятся шутя, но в давние времена молодожёны старались растянуть свой поцелуй иногда даже до цифры «сто».

Этот хоровой счёт был как судьбоносное предзнаменование, поэтому и жених с невестой, и гости относились к нему серьёзно.

Сейчас сложно представить, что молодожёны будут прилюдно целоваться такое долгое время, это будет утомительно не только для них, но и для гостей. Поэтому обычно современное действие прекращается на счёте «десять».


Традиции других народов

Ритуал кричать «Горько» на свадьбе был заимствован у русских и другими народами: украинцами, болгарами, белорусами, молдаванами, то есть другими славянскими группами. Что касается удалённых стран, то в Италии, например, кричат «Bacio», что в переводе означает «поцелуй», при этом возгласы сопровождаются звоном заранее приготовленных колокольчиков. То же самое на свадьбах исполняют и корейцы. Испанцы восклицают «Que ce besen», что обозначает «Пусть целуются». У некоторых англоязычных стран есть традиция стучать вилкой о бокал, тем самым призывая молодожёнов поцеловаться.

Многие народы в силу своей культуры или вероисповедания не демонстрируют свои чувства на свадьбах прилюдно. Например, у армян или цыган жениху с невестой нельзя целоваться на глазах у всех, потому что подобное поведение считается просто неприемлемым.


Есть ли альтернатива?

Свадьба со временем, несмотря на отдачу дани традициям, претерпела и продолжает претерпевать изменения. Молодожёны каждый раз вносят в это событие что-то новое. Некоторые проводят церемонию в европейских традициях, полностью уходя от русских обычаев. Сейчас для планирования свадьбы существует множество возможностей и можно сделать данное торжество в любом стиле, невесте и жениху при этом даже необязательно быть в традиционных нарядах.

Даже безобидные возгласы «Горько» нравятся далеко не всем новобрачным. Чтобы уйти от этого ритуала, можно придумать альтернативные версии призывов к поцелую влюблённых. Только их необходимо заранее обсудить с гостями, чтобы во время самого торжества не возникло никаких неловких ситуаций.


  • Можно последовать примеру итальянцев, раздав гостям колокольчики. И каждый раз вместо «Горько» по банкетному залу будет проноситься приятный и дружный перезвон. Колокольчики тем самым можно украсить, например, выгравировать на них инициалы молодожёнов и их дату свадьбу. После торжества эти оригинальные вещицы можно оставить гостям в качестве сувениров.
  • Колокольчики можно заменить бамбуковыми палочками. Гости будут стучать ими по столу, когда заходят увидеть поцелуй жениха с невестой. Звук получится приглушённым (не таким громким, как у колокольчиков), и такое необычное постукивание обязательно понравится приглашённым.


  • Чтобы внести в свадебное торжество ноты юмора, есть следующая альтернатива: вместо возгласов «Горько» можно написать это слово на какой-то табличке. И периодически какой-нибудь гость будет поднимать её, чтобы молодожёны увидели намёк. А для жениха с невестой тем самым можно изготовить табличку, чтобы они ей прикрывались во время поцелуя. При этом украсить её можно какой-то забавной надписью для ещё более интересного эффекта.
  • Если новоиспечённым супругам просто не нравится слово «Горько», то кто мешает просто заменить его другим словом? Фантазия не ограничена, главное, заранее обговорить этот важный момент церемонии с ведущим и гостями.


Следовать давним традициям или нет – это личный выбор каждого. Но всё же поцелуй влюблённых во время самого важного события их совместной жизни – это одно из самых ярких и романтичных зрелищ.

Чем еще можно заменить крики "Горько", смотрите в следующем видео.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png