Обычаи и культура любого народа находят свое воплощение в одежде. Традиционная одежда Японии вафуку необычайно красива и передает дух этой страны.

Рассмотрим самые распространенные виды и стили мужской и женской одежды родины самураев.

Национальная одежда Японии

Кимоно является традиционной одеждой Японии и представляет собой длинный халат с широкими рукавами, который стягивается на талии поясом оби. На кимоно присутствуют многочисленные ремешки и шнуры. Отличие женского кимоно от мужского состоит в том, что халат японской женщины состоит из 12 частей, и надеть его самостоятельно практически невозможно. Кимоно же мужчины более простое, из пяти элементов и с коротким рукавом.

Кимоно заправляют слева направо, исключение составляют похороны – на них заправка идет в обратной последовательности. Настоящее японское кимоно имеет высокую цену – от десяти тысяч долларов в базовой комплектации, а со всеми аксессуарами около двадцати тысяч.

Оби – японский пояс, которым стягивали кимоно и кэйкоги. Мужской пояс десять сантиметров в ширину и длиной около трех метров, женский пояс намного больше и длиннее – более 30 сантиметров в ширину и четырех метров в длину. Оби, который носили гейши и вовсе огромен – метровой ширины. Оби обматывают несколько раз вокруг талии и затягивают на нижней части спины бантом. Спереди оби завязывают не только юдзё - японские проститутки, как ошибочно принято считать, но и замужние женщины.

Юката – легкое кимоно из хлопка или льна без подкладки, носится на улице летом, в домашней обстановке или после принятия водных процедур. Юката одевается как мужчинами, так и женщинами.

Кэйкоги – костюм, состоящий из рубахи и свободных штанов, надевается при занятиях японскими боевыми искусствами – айкидо, дзюдо и т.д. Часто его называют кимоно, что неправильно.

Таби – японские традиционные носки, в которых большой палец отделен от остальных и просунут в специальное отделение. Являются неотъемлемой частью национального японского костюма и надеваются под сандалии гэта и дзори.

Гэта – японские традиционные сандалии с высокой деревянной подошвой, закрепляются с помощью шнурков или ремешков, которые идут от пятки к носку и проходят в щель между большим и средним пальцами.

Хакама

Хакама - в древние времена в Японии так называли ткань, которой обвивали бедра, затем очень широкие складчатые штаны, которые имели право носить только самураи и монахи. Обычным людям носить этот вид одежды можно было лишь в очень значимые праздники.

Красное хакама с белым кимоно является женской религиозной одеждой синто.

Кроме того, штаны хакама красной окраски носили женщины аристократического происхождения вместе с дзюни-хитоэ – одеянием, которое включало в себя несколько шелковых кимоно, надетых друг на друга.

Большое распространение хакама получили в различных видах боевых искусств.

Японская одежда видео

В видео рассказывается, как надеть традиционное японское кимоно и завязать пояс оби.

Источники: http://youkata.livejournal.com/611.html
http://www.liveinternet.ru/community/2332998/post140658009/
http://costumer.narod.ru/text/japan-tradition-dress.htm
http://www.yoshinoantiques.com/newsletter_kimono.html
И очень подробно и интересно здесь: http://maria-querrida.livejournal.com
+ различные источники картинок


Это в полной мере относится и к кимоно, которое в XX веке приобрело большую популярность в мире. Тип кроя, силуэт, отдельные детали и мотивы активно использовались в интернациональной моде, но само кимоно в его традиционном виде по сей день остается для иностранцев одной из наиболее труднопостигаемых областей японской культуры кимоно. Много говорилось и писалось о том, что кимоно действительно зрительно корректирует пропорции тела, но дело не только в создании иллюзии стройности. Кимоно не просто регламентирует рисунок и ритм движений, но и является своего рода фокусом национальной психологии. Японка в кимоно воплощает эталон сдержанной грации, мягкой женственности и скромного обаяния.
Любой национальный костюм так или иначе отражает особенности материальной и культурной жизни народа, в том числе и национальный характер.


Декор кимоно всегда связан с временами года и отражает поэзию и символику природных явлений.

Кимоно еще остается в жизни современных японцев, хотя и очень ограниченно. Чаще всего национальный костюм надевается в связи с праздничными и торжественными событиями. Нарядные, яркие кимоно с меховой опушкой по вороту можно увидеть на современных девушках в Новый год. Такие же красивые, но без меха кимоно надеваются многими на официальную церемонию в День совершеннолетия, который отмечается в январе 20-летними японцами.

Процесс надевания настоящего кимоно - своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки.

Носить кимоно - особая наука. Спина прямая, подбородок - слегка втянут, а плечи - расслаблены. Движения не должны быть размашисты и резки. Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых. Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности. По традиции, искусство одевания кимоно передается от матери к дочери, однако в современной Японии сохранением этой древнейшей традиции занимаются специализированные школы кимоно, в которых предусмотрены различные курсы для освоения трудной науки одевания кимоно.

Юката
Летнее легкое хлопковое кимоно с набивным рисунком. Юкату носят как женщины, так и мужчины. Это самое простое из всех кимоно.

Фурисоде - праздничное кимоно девушки. Раньше фурисоде могла носить только девственница или девушка до 20 лет, после чего требовалось сменить тип кимоно. В современном обществе фурисоде - одежда незамужних девушек независимо от возраста.

Ушикаке - свадебная накидка Сегодняшнее ушикаке (учикаке, утикаке) - роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже - золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу. В настоящее время термин "ушикаке" используется только для верхнего кимоно невесты. До эпохи Эдо ушикаке носилось как повседневная и парадная одежда (в зависимости от декора и материала) знатью и женщинами из семей самураев. В конце XIX века ушикаке стали называть и верхнее кимоно, одеваемое на церемонии бракосочетания. Ушикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья. В древности кимоно могло быть подвязано поясом, подобрано, а также могло быть надето сразу несколько ушикаке. Также существовали мужские разновидности ушикаке, не уступающие женским по пышности и яркости декора. Такие костюмы носили придворные или при приемах в императорском дворце до 1870 года.

Томесоде - кимоно замужней женщины
Строгое кимоно с коротким рукавом, обычно черного цвета, с широкой полосой узора по подолу и пятью фамильными гербами-монами. Его надевают в на семейные официальные торжества.
Цветное томесоде называется "иро-томесоде", оно менее строго и торжественно.

Таби: высокие носки (до лодыжек) со специальным отделением для большого пальца, обычно носимые с дзори.

Дзори: суконные, кожаные или соломенные сандалии. Дзори могут быть богато украшены, а могут быть совсем простыми. Носится такая обувь как мужчинами, так и женщинами. Соломенные дзори с белыми ремешками являются самой официальной обувью для мужчин.

Гета: деревянные сандалии, носимые мужчинами и женщинами с юката. Также гэта носили гейши, но они имели другую форму.

Оби : пояс для кимoно и юкаты. Он около 30 сантиметров шириной и занимает пространство от груди до талии. его оборачивают несколько раз и завязывают декоративным узлом на спине. Носит декоративную функцию, под ним находится еще пояс, который держит кимоно.

И немного о правилах ношения Кимоно. Очень много,по-азиатски сложно, но очень интересно:
Из блога http://maria-querrida.livejournal.com/39337.html
+ немного дополнено картинками

В иерархии кимоно и правилах его ношения все очень сложно, но если в них разобраться, то все оказывается вполне логично. Самые важные аспекты, по которым строится искусство ношения кимоно, следующие:

Пол носителя
- возраст
- живой человек \ покойник
- событие (свадьба, похороны, юбилей, и т.д.)
- время года
- классовая принадлежность \ собственный вкус

Это основные вехи, на которые следует опираться. Например, то как одеваются живые люди и как обряжают покойников - это две большие разницы, и например если мы видим человека в чисто белом кимоно и оби, то это может быть только актер в роли привидения. Живые люди так никогда не одеваются. Или если дама за 40 оденется в яркое фурисоде, то это вызовет только недоумение.
Основные средства выражения языка кимоно - это ткань, цвет, рисунок и форма. Например, чем моложе человек, тем ярче цвета и тем выше распространяется мотив рисунка от подола к талии. Рукава обозначают пол и возраст, расцветка и рисунок подола отвечают за степень формальности, ношение воротника демонстрирует вкус человека. Все это вместе и еще куча нюансов создают целостную картину.

Различия пола и возраста

Здесь основную роль играют рукава, их длина и форма. У мужчин они короткие и с острым углом, у замужних женщин чуть длиннее и со скругленным углом, у девушек очень длинные и с круглым углом, у детей короткие и со слегка скругленным углом. Степень остроты угла как бы определяет социальный статус. У мужчин он выше всех, у девушек ниже всех. В этом смысле дети стоят как бы выше по иерархии чем девушки, потому что им многое прощается из того, что недопустимо для взрослой девушки или подростка. Второе - оби. У мужчин оби узкое, у женщин широкое, да и завязываются мужские и женские оби по-разному. Также кимоно женщин шьется длиннее роста и лишнее подтыкается в пояс, тогда как кимоно мужчин всегда шьется по росту человека без лишнего. Что касается обуви, то тут все как с рукавами: у мужчин гета с квадратными углами, у женщин с круглыми.

Для мужчин

для женщин

для девушек

для детей

Покойники, или как нельзя одеваться живому человеку

Единственные, на ком можно увидеть чисто белое кимоно - это невесты и покойники. Различие в том, что невесты при этом носят золотые или серебряные оби или цветные накидки поверх белого кимоно. В этом сходстве есть свой глубинный смысл, т.к. и те и другие как бы заканчивают одну жизнь, и переходят в другую. Также если обычно люди носят кимоно с запахом слева направо, то на покойника кимоно надевают только с запахом справа налево.

Формальность

Cамый сложный и путаный аспект современного кимоно. В японском обществе существует уйма различных степеней формальности того или иного события, и каждому соответствует своя одежда. Вообще, кимоно само по себе одежда формальная, не очень повседневная. Но и среди кимоно есть много подклассов и различий по степени торжественности. Если грубо, то кимоно бывает хареги (формальное) или фуданги (относительно неформальное). Фуданги делится на уличную одежду и неформальную. Неформальные кимоно носят, как правило, дома и шьют из шерсти, хлопка, сатина. Уличные кимоно могут быть из крепа, дикого шелка или плотного хлопка, допустимая расцветка - только набивной комон.

Хареги подразделяется на две большие группы: церемониальные кимоно и формальные. Степень формальности внутри каждого подкласса определяется цветом, наличием \ количеством крестов и видом их нанесения, видом орнамента и его размещением. Среди формальных кимоно основной знак отличия - это наличие \ отсутствие крестов.

Кресты - это такие значки, которые помещают на спину пониже шеи (один крест), на задней верхней части рукава (уже три креста) и на передней части рукава в районе ключиц (пять крестов). Вообще кресты - это фамильные гербы по происхождению. Они могут изображать стилизованный знак рода, а могут просто крестик в круге. В современной Японии уже неважно что изображает крест, главное чтобы он был)) В эпоху Хэйан крестами помечали личные вещи, при Камакура самураи лепили их на знамена и оружие для отличия своих от врагов. Изначально кресты носили только знатные дворяне или актеры Кабуки, у которых кресты служили визитной карточкой профессии. Сегодня же кресты являются важным показателем формальности кимоно. Существует более 8 000 дизайнов крестов.

Формальные кимоно бывают трех степеней: без крестов (расцветка тсукесаге или ошаре хомонги), затем с одним вышитым (!) крестом (расцветка юдзен тсукесаге или иро муджи), и самое формальное среди формальных (хе-хе) - это с одним нарисованным (!) крестом (расцветка юдзен тсукесаге или иро муджи). То есть если на кимоно нанесен только один крест, то оно формальное, если больше - уже церемониальное.

Церемониальные кимоно делятся на полные (сейсо) и неполные (рейсо). Неполные - это либо хомонги с тремя крестами, либо иро томесоде с тремя и пятью крестами соответственно. Полные (сейсо) делятся на сейсо для незамужних девушек и для замужних дам. Для девушек это только фурисоде, причем формальность определяется длиной рукава. Чем длиннее - тем формальнее, а всего три степени: почти до пола, чуть выше и еще выше. Крестов на фурисоде не бывает. Сейсо замужней дамы - это только черное томесоде с тремя или пятью крестами.

Теперь разберемся, что же делает кимоно формальным.
Во-первых, материал. Формальное кимоно может быть только из блестящего шелка. Матовый шелк и любая другая ткань - неформальные.
Во-вторых, расцветка. Основное правило: чем мельче и чаще расположен рисунок, тем меньше формальность
Что касается выбора мотивов рисунков, то для формальной одежды используют традиционные японские мотивы природы, предметов, сцен из классической литературы, а на более неформальных кимоно можно увидеть самые разные орнаменты

Кроме всего ранее описанного в определении формальности кимоно очень важен цвет . В древние времена значение цвета наряда было особенно велико. Например, красные и пурпурные одежды означали принадлежность к императорской семье и были запрещены для остальных. Сейчас же большая разница есть между черным и цветным кимоно. Рейсо (неполный церемониал) может быть цветным, а сейсо (полный церемониал) - только черным. Самое-самое формальное женское кимоно - это черное томесоде с рисунком только на подоле и с пятью крестами (монами). Чуть уступающий по формальности вариант - все то же самое, но цветное (иро томесоде). Например, на свадьбе ближайшие родственники невесты должны быть в черном, а ее замужние подруги могут быть в иро томесоде. У девушек степень формальности обозначается длиной рукавов, цвет здесь не играет такой роли.

Особняком стоят траурные кимоно - мофуку. Тут тоже целая иерархия в зависимости от близости отношений человека с покойным и близости даты похорон. Траурные кимоно тоже делятся на церемониальные и формальные. Церемониал носят родственники умершего, формальный траур - друзья и коллеги. По степени траурности среди церемониальных самое формальное - черное кимоно с 5 крестами + черный оби. Это самый глубокий траур из всех возможных. Его надевает например жена на похороны мужа. Полутраур церемониальный носят родственники умершего. Это может быть любой темный цвет без рисунка с 5 или 3 крестами + черный или цветной оби. Вообще чем больше черного в наряде, тем в более близких отношениях этот человек был с покойным. Рисунки контрастного цвета (даже белого и серого) в ансамбле мофуку не допускаются. Таким образом, варьируя степень траура, человек выражает свою близость к покойному.

Также траур меняется и во времени. Например, жена в день похорон мужа одевает все черное, т.е. полный траур. А вот на поминки на 49 день после смерти она уже может надеть например бордовое кимоно + черный оби, то есть полутраур. Секретарша покойного мужа так оденется как раз на сами похороны, ибо находилась в более формальных отношениях с умершим. Степень траурности монохромного цветного кимоно варьируется аксессуарами - обувь, пояс, оби. Чем больше в них черного, тем траурнее. Черный пояс оби на цветном кимоно - это последний остаток траура, когда и его заменяют на цветной, это значит, что траур закончился.

Про оби .
Основное правило - дорогие парчовые или расписные оби идут только вместе с формальными кимоно, при этом с помощью оби можно либо повысить либо понизить формальность одного и того же кимоно. Самый формальный оби - мару оби длиной 4 м и шириной 70 см. Из-за мучения его завязывать и из за его неудобства этот вид оби используют редко. Чаще встречается фукуро оби (следующее по формальности) шириной где-то 30 см. Его заматывать проще. Но самый удобный - это нагойя оби (следующий по формальности после фукуро), который уже сшит по длинной стороне на "носильную" ширину, так что его очень просто надевать. В зависимости от материала и рисунка этот оби может быть надет к формальному кимоно или даже к низшим рангам церемониального. Также к оби полагаются аксессуары - шарф и шнур. Шарф заправляют под оби, так чтобы краешек его торчал. А шнур повязывают прямо на оби.
мару оби фукуро оби

нагойа оби

Обувь.

Тут, в общем, все просто. Существует два вида обуви: гета и зори. Гета деревянные с двумя пеньками, зори круглые с плоской подошвой и часто обшитые тканью. Зори формальные, гета неформальные. Зори носят только с белыми носками таби, гета чаще без носков, хотя какие-нибудь дорогие гета можно в принципе одеть с носками к неформальному кимоно. Гета носят только на улице, а в некоторых отелях, ресторанах и магазинах высокого уровня даже запрещено ходить в гета, потому что они громко цокают. В зори можно появиться где угодно. Степень формальности зори определяется материалом из которого они сделаны, а также высотой платформы. Чем выше платформа и дороже материал - тем формальнее.

Еще один элемент женского гардероба, который в свое время был заимствован у мужчин - это жакет хаори. Его можно носить поверх кимоно. Хаори задает кимоно серьезный тон, очень формализует его, совсем как пиджак у европейского костюма. Черный хаори с однотонным кимоно может служить легким вариантом траура.

Различия возраста.

Итак, сначала разберем, какие вообще есть возрастные категории. Основные возрастные этапы следующие: младенцы и дети до 10-11 лет, подросток от 11 до 17, девушка \ невеста - 17 (по окончании школы) - 23 (до замужества), молодая женщина (от замужества до рождения первого ребенка), взрослая женщина (где-то до возраста менопаузы), а потом все пожилые люди независимо от пола попадают в категорию ненпай но ката, то есть просто пожилые.

Младенцев и маленьких детей одевают почти одинаково независимо от пола. Девочка становится подростком по прохождении ритуала "вхождения в храм" джузан майри 13 апреля в год, когда ей исполняется 13 лет. В этот день она впервые одевает фурисоде со взрослым оби и если ее мать выбрала не очень детский рисунок, то это же кимоно она сможет носить до возраста 20 лет. В 20 лет девушка проходит ритуал взросления сейджин шики, после которого она официально становится взрослой. Идеальная девушка невинна, покорна, послушна, сдержанна и жизнерадостна. Эти качества традиционно выражает фурисоде

По формальности фурисоде равно женскому черному томесоде, поэтому в нем тоже есть общие с ним черты. Например у фурисоде тоже есть основной базовый цвет фона (ярко-розовый, кислотно зеленый, ярко голубой, красный) + асимметричный рисунок через плечо на подол (хомонги). Сюжеты тоже соответствующие юности - бабочки, цветы, спирали, птицы. У девушек рисунок скачет по верхней и нижней части кимоно, и чем дама старше, тем ближе к подолу спускается рисунок. Еще один маркер возраста - воротник, вернее то, как его носят. Девушка должна носить его близко к шее, так чтобы он отходил от основания шеи не больше чем на ширину кулака, ибо затылок есть эротичная часть тела у японцев, а порядочная девушка не должна ее демонстрировать. Передняя часть воротника должна быть запахнута широко и высоко к шее, образуя широкую букву "V".
Что касается оби, тот тут тоже возможные самые разные цвета и узоры. Основное отличие в том, что если женщины носят оби почти всегда со стандартным узлом тайко, то девушки могут завязывать его как угодно - бабочкой, крыльями, черепахой, да хоть пропеллером, главное выглядеть как подарок в упаковке. Юность - это ведь время сватовства и свадеб, поэтому нужно иметь "товарный" вид, чтобы при взгляде на девушку у потенциального жениха возникло желание развернуть «упаковку» и посмотреть что внутри.)) Чем выше завязано оби - тем моложе владелица, хотя высота оби - не совсем показатель возраста, скорее сексуального опыта. Скажем так, чем оби ниже, тем опытнее женщина. Шарф у незамужней девушки очень сильно выглядывает из-под оби, шнур тоже повязан высоко.

После замужества девушка переходит в категорию женщин (независимо от календарного возраста). Яркие фурисоде уходят в прошлое навсегда, женщина никогда его больше не наденет. Теперь она может носить только иро томесоде или черное томесоде. Цвета томесоде более сдержанные, рукава менее скругленные и более короткие. Спокойная, сдержанная, элегантная, уважаемая, полная достоинства - вот характеристики идеальной женщины, выраженные в ее наряде. У молодых женщин рисунок может быть ярким и подниматься высоко к поясу от подола, а с возрастом чем старше дама, тем рисунок ближе к низу. Вообще все становится ниже - воротник, вырез спереди, оби, шнур и даже шарф. Все это выражает ее сексуальное взросление. У молодых женщин шнур повязывается где-то на середине, вырез немного опускается, формируя узкую букву "V", шарф почти не виден из-под оби. У старших дам вырез еще уже, оби ниже, шнур повязан в нижней части оби.
По правилам женщина может одеваться чуть «старше» чем она есть, но она не может одеваться «моложе». Однако многие пробуют «скостить» себе пяток лет с помощью одежды, хотя это очень трудно. Ведь если несоответствие будет заметно окружающим, то это будет выглядеть смешно и неприлично. Такие дела))

Часто те из современных женщин, кто не выходит замуж до 30 лет, делает карьеру и т.д. выбирают противоположную тактику - одеваются чуть старше чем они есть, и таким образом получают приличный и комфортный для себя наряд.

Особняком стоит одежда гейш. Вообще гейши это как бы последний оплот, хранители традиций кимоно и единственные кто носит кимоно и на работе, и просто так в быту. Поскольку гейши создания особенные, то и их одежда являет собой странную смесь разных признаков. В принципе, наряд майко (обучающаяся гейша) похож на фурисоде юной девушки. У него тоже длинные до пола рукава, яркие цвета с рисунком по всему полю, что подчеркивает молодость. Вырез ворота запахнут высоко у шеи, шарф сильно выглядывает из-под оби, шнур завязан чуть выше середины. Зато сзади ворот опушен почти до начала лопаток (что есть жутко сексуально по их понятиям). Также майко носят только полную версию оби - мару оби с очень большим узлом.

Сезонность.

Это очень интересный аспект ношения кимоно. Тут все тоже очень сложно, но если вкратце, то ношение кимоно по сезонам не только отражает нужды погоды, но и имеет эстетический смысл. Каждому сезону соответствует своя ткань и свои рисунки. Все кимоно делятся на простые (хитое) и с подкладкой (авазе). Хитое носят с июня по сентябрь, в остальное время - авазе. Раньше даже была особая церемония коромогае - смены гардероба, когда убирались одежки одного сезона и доставались другие.
Далее идет материал и цвет, а в последнюю очередь - рисунок. Каждому сезону (пара месяцев) - свой рисунок, причем общее правило такое: тип, ткань и цвет кимоно должны соответствовать месяцу ношения, а вот рисунок должен быть от следующего месяца, всегда должен как бы предвосхищать наступающий сезон. Если это не так, то это показатель эмоциональной бедности и плохого вкуса носителя. Все это вместе позволяет подстраиваться под конкретную погоду. Например, если октябрь (осенний месяц) выдался жарким, то можно продолжать носить хитое, но тогда цвета следует выбрать более темные и рисунок явно осенний (листья, гуси, орхидеи). Или если май (весна) жаркий, то можно начать носить хитое раньше срока, но оно должно быть из плотного крепа, т.к. еще не время носить шелк.

Сезонные рисунки:
январь\февраль - сосна, слива, бамбук

март\апрель - вишня, бабочки, визерия

май\июнь - ирис, ива, птицы

июль\август - ракушки, волны

сентябрь\октябрь - трава, клен, хризантема

ноябрь\декабрь - бамбук в снегу, сосновые иглы, гинкго.

Сочетание оби и кимоно тоже определяется сезонностью, при этому нельзя чтобы и там и там был одинаковый мотив. Мотивы должны быть разными по виду, но сочетаться на более тонком уровне. Например, кимоно с журавлями + оби с черепаховым узором (черепаха и журавль - символы долголетия), или кимоно с цветами + оби с волнами, или кимоно с речной волной + оби со стилизованными водяными ирисами.

Конечно, сегодня только гейши или фанаты кимоно могут иметь целый гардероб чтобы так разнообразно одеваться. Основная масса ограничивается парой кимоно и оби для особых случаев. Может, поэтому сейчас больше популярны однотонные кимоно, которые легче варьировать по формальности и сезонности с помощью оби и получать каждый раз соответствующий случаю наряд.

ВНИМАНИЕ: Наш магазин работает только по 100% предоплате, т.к. для международных отправлений услуга "наложенный платеж" не действует.

Вы можете оплатить свой заказ с помощью банковской карты или с эл.счета через самую безопасную систему PayPal , без раскрытия информации о своей кредитной карте. Для этого вам нужно использовать ваш аккаунт, а если его еще нет, вы сможете легко и быстро зарегистрироваться.

ВНИМАНИЕ! С 2015 года согласно новому законодательству РФ при оплате товаров через международную систему PayPal требуется введение ваших паспортных данных. Эти данные не передаются третьим лицам.

ВАЛЮТА ОПЛАТЫ: Основной валютой магазина является японская йена, Цена в рублях, долларах или евро отображается в качестве справки для удобства покупателей и является ориентировочной. Курс конвертации международной системы платежей PayPal вы можете уточнить перед покупкой на официальном сайте.

ДОСТАВКА

  1. Курьерская экспресс-служба EMS (International Express Mail Service). Служба EMS доставит Вам заказ в самые быстрые сроки (в среднем 5-10 дней) и позволит Вам отслеживать его местонахождение.
  2. Air Mail (AIR) - оптимальный по цене и срокам сервис для небольших посылок с возможностью отслеживания передвижения посылки на сайте Почты России. В отличии от EMS сроки доставки чуть дольше (в среднем 1,5 - 2 недели), получение посылки осуществляется самостоятельно заказчиком по паспорту в ближайшем почтовом отделении.
  3. Economy Airmail (SAL) – бюджетный сервис международной авиа доставки. В отличии от EMS сроки доставки значительно дольше (в среднем 2-4 недели), получение посылки осуществляется на почте самостоятельно заказчиком по паспорту.

ВНИМАНИЕ: Перед выбором варианта доставки ЕМС просьба ознакомиться со списком ограничений по территориям ЕМС доставки.

Важно: после поступления посылки в ближайшее почтовое отделение вашего района она будет ждать Вас там только 1 месяц. По истечении данного периода посылка возвращается отправителю. Возврат денег на счет покупателя в этом случае осуществляется после того, как посылка вернется в Японию (за исключением суммы за пересылку и комиссии за банковский перевод).

Стоимость пересылки зависит от веса посылки и курса йены. При покупке в нашем магазине цена доставки высчитывается и добавляется к стоимости заказа автоматически.

Политика возврата товара

Условия обслуживания

Оплата:

Дорогие покупатели! Вы можете оплатить свой заказ с помощью банковской карты или с эл.счета через самую безопасную систему PayPal , без раскрытия информации о своей кредитной карте.

Основной валютой магазина является японская йена. Цена в рублях, долларах или евро отображается в качестве справки для удобства покупателей и является ориентировочной. Курс конвертации международной системы платежей PayPal вы можете уточнить перед покупкой на официальном сайте.

Цены на товары, указанные на сайте, не включают стоимость доставки из Японии

Сроки обработки и оформления заказа:

Время подготовки заказа к отправке составляет около 2-10 дней. В некоторых случаях время оформления посылки может занимать и более длительный период.

Доставка:

Мы доставляем все товары непосредственно из Японии в любую страну мира, где доступна услуга почтовых пересылок из Японии, следующими способами:

  • EMS – экспресс служба (в пути около 5-10 дней), получение посылки осуществляется курьером по указанному адресу. Вложение страхуется.
  • AIR (в пути около 1,5 - 2 недели), получение посылки осуществляется самостоятельно заказчиком по паспорту в ближайшем почтовом отделении. Вложение в случае утери посылки не страхуется.
  • SAL – бюджетный сервис международной авиа доставки (в пути около 2-4 недель), получение посылки осуществляется на почте самостоятельно заказчиком по паспорту. Вложение в случае утери посылки не страхуется.

Сразу после отправления заказа мы высылаем Ваш идентификационный номер почтового отправления по электронной почте.

Важно: после поступления посылки в ближайшее почтовое отделение вашего района она будет ждать Вас там только 1 месяц. По истечении данного периода посылка возвращается отправителю. Возврат денег на счет покупателя в этом случае осуществляется после того, как посылка вернется в Японию (за исключением суммы за пересылку и комиссии за банковский перевод).

Обращаем ваше внимание, что наш магазин не несет ответственности за возможную дополнительную задержку посылки, в случае выборочной более тщательной проверки ее на таможне.

Политика возврата товара:

Если вы решили вернуть товар, просим сообщить нам об этом в письме на эл.адрес магазина Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. . Товар принимается обратно, если вы написали о вашем желании его вернуть не позднее 7 дней с момента получения, и сделали отправку посылки обратно не позднее 2 недель с момента ее получения. В этом случае возврат денег на счет покупателя осуществляется сразу после того, как посылка вернется в наш офис в Японии (за исключением суммы за пересылку, комиссии за банковский перевод и стоимости поврежденной продукции).

При возврате заказа по вине заказчика (невостребованность посылки, неявка на таможню в случае необходимости, и т.д.), ответственность за оплату штрафов и стоимости обратной отправки ложится на заказчика.

Если произошла ошибка по вине нашего магазина (например, ассортимент товара не соответствует Вашему заказу), полная стоимость продукции и стоимость обратной пересылки будут возвращены на счет покупателя после возвращения товара в наш офис. Или будет осуществлен обмен товара по обоюдной договоренности.

Обращаем Ваше внимание, что цвета на фото с товарами могут немного отличаться от оригинальных. Если товар возвращается по причине несоответствия цветовых оттенков, все расходы по возврату будут производиться за счет заказчика.

Традиционная японская одежда.

Национальный японский костюм имеет многовековую историю.
Основными атрибутами традиционной одежды являются гэта, кимоно, хакама и нэцки.

В японском языке кимоно,а в широком смысле слова означает «одежда», точнее, национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется «ёфуку»- понятие собирательное, существует несколько их разновидностей: во-первых, мужские и женские, во-вторых, верхние (которые, в свою очередь, подразделяются на кимоно с длинными, до полутора метров, рукавами - фурисодэ и с короткими - косодэ) и нижние, а также домашние и спальные - юката.

В современном японском языке существует три слова для обозначения японской традиционной одежды:

1. кимоно (着物) - наряд
2. вафуку (和服) - японская одежда
3. гофуку (呉服) - «китайская» одежда

Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.

В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды - «вафуку». До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».

Кимоно


Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании - это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком - разновидность вафуку.

Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дземон. В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу - традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794-1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392-1573), косодэ - кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс - оби. В эпоху Эдо (1603-1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Особенности кимоно

Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечевки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов сложными закругленными формами. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.


Кимоно и японская эстетика

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчеркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует на рельефе, а японская - на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции - «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».

Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно. «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем средневековье установился эталон «японской красавицы». Лицо должно было быть плоским, а его овал - удлиненным. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированноого лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII-XIX веков.

Производство

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасёри, особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и проч. В прошлом, кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно, и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстра и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом, необходимом в формальной обстановке.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В эпоху Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна - популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизуют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

В принципе, все они представляют собой прямокроенный халат с широкими рукавами, запахивающийся на груди на правую сторону, как у мужчин, так и у женщин. На левую сторону кимоно запахивают только на покойнике перед погребением. Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса - оби - располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

Поначалу горожанам запрещалось носить одежду из дорогих тканей яркой расцветки, но, сметливые и изворотливые, они научились ловко обходить эти запреты. Неприметное и даже потертое кимоно из простой ткани могло иметь роскошную парчовую подкладку. Разбогатевший ремесленник надевал под скромное верхнее платье несколько других, дорогих и красивых. Вместе с тем этот запрет дал толчок к появлению и развитию специфически японской эстетики. Прелесть и очарование стали находить в простом и неброском.

Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. При этом применяют канитель из серебра и золота, а при крашении - присыпку из золотых и серебряных порошков.

Сшить парадное кимоно возьмется только мастер: необходимо так подобрать куски ткани, чтобы узор органично перетекал со спины на грудь и рукава и создавалось впечатление, что это не просто одежда, а нечто большее - законченное произведение искусства. Драгоценные старинные образцы кимоно занимают почетное место в музеях, бережно хранятся в семьях, передаваясь из поколения в поколение.

Парадные кимоно шьют из стандартных кусков ткани, поэтому все они примерно одинакового размера. Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем дочери или внучке. Длину регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста хозяйки.

Домашние же кимоно - юката - шьются с примерным учетом роста.

Немаловажной деталью традиционного наряда является пояс - оби. Он придает кимоно законченность и массивность. Как правило, для пояса ткут специальный кусок парчи или плотного шелка длиной в четыре метра, с особо богатым узором спереди, где пояс плотно прилегает к фигуре, и сзади, где он завязывается замысловатым узлом. Существует несколько способов завязывания пояса. В прежние времена форма узла указывала на сословную принадлежность японки, а теперь зависит только от ее вкуса и умения.

Длина кимоно варьируется от ситуации. Для мужчин бывают разные размеры, для женщин один универсальный. На фигуру подгоняется путем образования дополнительных складок. Закрепляется на талии поясом оби.

Особенностью кимоно являются очень широкие рукава - содэ . Длина рукава кимоно японки зависит от семейного положения, у незамужних более длинные. Наряд девушек гораздо обильнее декорирован, чем аналогичный комплект замужней женщины. Идеальным для кимоно считается шелк, но используются также более дешевые материалы, креп-сатин, хлопок, полиэстер, креп-шелк.

Орнамент и рисунок наряда зависти от времени года, события и статуса человека. На классическое кимоно рисунок по шелку наносится вручную. С середины XIX получил статус «национального костюма». Сегодня используется в основном во время праздников, фестивалей и официальных мероприятиях.

Декор кимоно всегда связан с временами года и отражает поэзию и символику природных явлений.

Чаще всего национальный костюм надевается в связи с праздничными и торжественными событиями. Нарядные, яркие кимоно с меховой опушкой по вороту можно увидеть на современных девушках в Новый год. Такие же красивые, но без меха кимоно надеваются многими на официальную церемонию в День совершеннолетия, который отмечается в январе 20-летними японцами.

Процесс надевания настоящего кимоно – своего рода творческий акт, раскрывающий не фигуру человека, а особенности его характера. Кимоно плотно обворачивает тело, воспитывая терпение и покорность. Длинные полы, широкие рукава и плотно затянутый пояс меняют движения человека, делая их неторопливыми и мягкими, как у кошки.

Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены. Движения не должны быть размашисты и резки.

плейлист

Ни в коем случае, даже случайно, нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой. Это неприлично. Мудрость сего правила заключена в том, что оно уравнивает молодых и пожилых женщин, скрывая потускневшую красоту вторых и привлекательность первых.

Японцы считают, что женщина с годами обретает иную красоту, и кимоно становится прекрасной оболочкой для этого ларчика духовности.

По традиции,искусство одевания кимоно передается от матери к дочери, однако в современной Японии сохранением этой древнейшей традиции занимаются специализированные школы кимоно, в которых предусмотрены различные курсы для освоения трудной науки одевания кимоно.

Юката
Летнее легкое хлопковое кимоно с набивным рисунком. Юкату носят как женщины, так и мужчины. Это самое простое из всех кимоно.

Фурисоде - праздничное кимоно девушки. Раньше фурисоде могла носить только девственница или девушка до 20 лет, после чего требовалосьсменить тип кимоно. В современном обществе фурисоде - одежда незамужних девушек независимо от возраста.


Ушикаке - свадебная накидка

Сегодняшнее ушикаке (учикаке, утикаке ) - роскошная длинная накидка, надеваемая поверх кимоно, обшитая по низу валиком алой (реже - золотой) ткани, чтобы грациознее скользить по полу. В настоящее время термин "ушикаке" используется только для верхнего кимоно невесты. До эпохи Эдо ушикаке носилось как повседневная и парадная одежда (в зависимости от декора и материала) знатью и женщинами из семей самураев. В конце XIX века ушикаке стали называть и верхнее кимоно, одеваемое на церемонии бракосочетания. Ушикаке шьется из парчи или шелка, подбито ватой, имеет длинные рукава (более 1 метра), не подвязывается поясом, не подворачивается, используя всю длину платья.

Источники - /

До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку» .

Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании - это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком - разновидность вафуку .

Археологические находки на японском архипелаге подтверждают тезис, что древнейшие японцы носили простую конопляную одежду в конце эпохи Дзёмон . В начале 1 тысячелетия до н. э., под воздействием континентальной моды, в Японию попал костюм корейско-маньчжурского типа.

Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханьфу - традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794-1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него. В эпоху Муромати (1392-1573), косодэ - кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс - оби . В период Эдо (1603-1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.

Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мэйдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества. Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.

Сегодня японский традиционный костюм используется в основном лишь во время праздников и официальных мероприятий.

Запа́х

Как женское, так и мужское кимоно надевают с запахом направо.

На похоронах тело одевают в кимоно с запахом налево, говорят «Мир после смерти противоположен нашему миру».

Особенности кимоно

Кимоно напоминает собой Т-образный халат . Его длина может варьироваться. Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии. Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки. Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава. Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.

Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно. Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.

Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.

Кимоно и японская эстетика

В отличие от традиционной европейской одежды, которая подчёркивает конструкцию тела человека, кимоно выделяет лишь плечи и талию носителя, скрывая недостатки его фигуры. Западная одежда акцентирует внимание на рельефе, а японская - на равномерности и плоскости. Это связано с традиционным представлением японцев об идеальной конституции - «чем меньше выпуклостей и неровностей, тем красивее».

Например, в Европе женские корсеты использовались для сужения талии, а чтобы выглядеть красивой в кимоно, «идеальной фигуры» было недостаточно. «Идеальное лицо» и макияж считались неотъемлемой частью антуража. В позднем Средневековье установился эталон «японской красавицы». Лицо должно было быть плоским, а его овал - удлинённым. Красивыми считались раскосые глаза с узкими и высокими бровями. Рот должен был быть маленьким и походить на небольшой красный цветок. Из малопрофилированного лица относительно сильно выступал лишь нос. Кожа женщины должна была быть белой как снег, потому японки издавна белили лицо и другие выступающие из-под кимоно части тела. Такой идеал красавицы удачно отображен на японских гравюрах XVII-XIX веков.

Производство

Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок. Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасиори (яп. おはし折 ) , особую складку, которая выглядывает из-под оби. Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо , заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.

Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека. Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного. В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.

Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.

Кимоно и оби традиционно делают из шёлка , креп -шёлка, сатина , современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина , хлопка , полиэстера и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки.

Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности. В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна - популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.

Старые кимоно утилизируют разными способами, из них делают хаори и кимоно для детей, ремонтируют похожие кимоно, из них делают сумки или аксессуары. Кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ. Опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.

Структура кимоно

Составные части основы кимоно

  • Нательная часть (яп. 身頃 мигоро ) - основная часть кимоно, которая укрывает самые крупные участки тела. Она делится на правую переднюю (右の前身頃) и левую переднюю (左の前身頃), а также правую заднюю (右の後身頃) и левую заднюю (右の後身頃) части. По современным правилам кроя, левая и правая части кимоно изготавливаются из двух отдельных отрезков материи. Передняя и задняя части левой соединены в районе плеча. То же самое действительно для правой части.
    • Передняя нательная часть (яп. 前身頃 маэмигоро ) - передняя часть кимоно без рукавов, покрывает грудь. Делится на левую и правую части;
    • Задняя нательная часть (яп. 後身頃 атомигоро ) - задняя часть кимоно без рукавов, покрывает спину. Делится на левую и правую части. Изготавливается из одного или двух отрезков материи.
  • Края (яп. 衽 окуми; может записываться знаком 袵 ) - тонкие и длинные отрезки ткани, которые пришиваются вдоль передней нательной части от воротника вверху до пола одежды снизу. Делится на левую и правую части;
  • Верхняя сторона (яп. 上前 увамаэ ) - левая передняя часть кимоно без рукавов, которой обозначают левую переднюю нательную часть, левый край, а также левую часть воротника. У всех людей, кроме умерших, кимоно запахивают направо, поэтому левая часть наряда находится снаружи. Именно поэтому левый край и левую переднюю нательную часть называют «верхней», то есть внешней.
  • Нижняя сторона (яп. 下前 ситамаэ ) - правая передняя часть кимоно без рукавов, которой обозначают правую переднюю нательную часть, правый край, а также правую часть воротника. Как правило, кимоно запахивают направо, поэтому правая часть наряда находится под левой и, соответственно, ближе к телу. Именно поэтому правый край и правую переднюю нательную часть называют «нижней», то есть внутренней.

Составные части рукава

  • Рукава (яп. 袖 содэ ) - части кимоно, которые покрывают обе руки. Как правило, имеют мешкообразную форму.

Считается, что в одетом женском кимоно существует «восемь отверстий», так называемые «яцукути». Это открытое пространство в районе шеи и ног, и соответствующие парные (правые и левые) проймы рукавов, дыр мияцукути и фурияцукути . В мужском кимоно отверстия мияцукути и фурияцукути отсутствуют.

  • Рукавные отверстия
    • Рукавное отверстие (яп. 袖口 содэгути , отверстие в рукаве в районе запястья) ;
    • Рукавный отрез (яп. 袖刳り содэкури , отверстие в нательной части кимоно, к которому пришивается рукав) ;
    • «Подмышечное» отверстие (яп. 振り八つ口 фурияцугути , отверстие рукава, в части, близкой к подмышке) . Иногда называется «фурикути» (振り口). Присутствует только в женских костюмах; (2)
    • Нательное отверстие (яп. 身八つ口 мияцугути , отверстие на нательной части в районе подмышки) . Присутствует только в женских костюмах. (1)
  • Рукавный шлейф (яп. 袂 тамото , свисающая часть рукава) .

Основные точки для замеров

  • Плечевой сгиб (яп. 肩山 катаяма ) - изгиб на одежде в районе плеча, который образуется при распластывании кимоно.
  • «Остриё меча» (яп. 剣先 кэнсаки ) - высшая точка краев окуми , в которой сходятся воротник и передняя часть кимоно .
  • Кромка (яп. 裾 сусо ) - 1) ближайший к земле край (точки) нательной части кимоно, 2) ближайший к земле край шлейфа рукава.
  • Центр спины (яп. 背中心 сэтю:син ) - вертикальная линия или шов на задней нательной части кимоно, который проходит по спине. Иногда называется сэну (яп. 背縫 , «спинной шов») .
  • Передние концы (яп. 褄先 цумасаки ) - угол, образуемый краями окуми и кромкой сусо
  • Тупик нательного отверстия (яп. 身八つ口どまり мияцугути домари ) - самая низкая точка отверстия мияцугути .
  • Боковая линия (яп. 脇線 вакисэн ) - вертикальная линия или шов от подмышки до кромки сусо .

Основные мерки и длины

  • Окумисагари (яп. 衽下り окумисагари ) - длина от точки, в которой сходится воротник и плечевой сгиб, к точке «меча». Обычно составляет 19 - 23 см.
  • Ширина плеч - длина от центра спины к границе задней нательной части и рукава. Обычно составляет 30 - 32 см.
  • Длина кимоно (яп. 着丈 китакэ ) - общая высота кимоно от воротника до кромки сусо .
  • Курикоси (яп. 繰越 курикоси ) - длина от центральной точки плечевого сгиба до задней точки воротника. В случае женского кимоно, последний отодвигается несколько назад, обнажая шею.
  • Рукавное отверстие (яп. 袖口 содэкути ) - длина рукавного отверстия в районе запястья. Как правило, составляет 20 - 23 см.
  • Высота рукава (яп. 袖丈 содэтаке ) - общая высота рукава от плечевого сгиба до кромки рукава. Обычно вдвое больше длины рукавного отверстия. В мужских кимоно эта высота составляет 49 - 51 см.
  • Рукавная пройма (яп. 袖付 содэцукэ ) - длина рукавной вырезки, места, где пришивается рукав к нательной части кимоно. Делится на переднюю и заднюю длину согласно разделу нательной части на переднюю и заднюю. Обычно размеры рукавной проймы меньше по размерам высоты рукава. В женском кимоно эта длина составляет около 23 см, а в случае ношения высокого пояса бывает ещё меньше. У мужчин - около 40 см.
  • Ширина рукава (яп. 袖幅 содэхаба ) - длина между точками пришивания рукава к нательной части и рукавным отверстием. В среднем составляет 35 см. В западной традиции называется «длиной рукава».
  • Ширина перехвата (яп. 抱幅 дакихаба ) - ширина передней нательной части кимоно без учёта ширины краев окуми и воротника. В мужской одежде достигает 40 см, в женской - до 30 см.
  • Высота без воротника (яп. 身丈 митаки ) - высота кимоно от плечевого сгиба до кромки сусо . В случае женского костюма соответствует росту человека, поскольку в районе талии формируется складка «охасиори», которая удерживается поясом.
  • Длина плеча и рукава (яп. 裄丈 юкитакэ ) - расстояние от воротника до рукавного отверстия. Включает в себя ширину плеча и ширину рукава.

Пошив кимоно

Кимоно изготавливается из материи, скатанной в свиток. Его ширина обычно составляет от 36 до 72 см, в зависимости от типа одежды, а длина - от 4 до 26 м. Для одного женского кимоно используется свиток шириной в 36 см и длиной в 12 м. На одно кимоно расходуется около 9-12 м ткани. При пошиве применяются мягкие нити.

Стоимость

Кимоно - дорогое удовольствие. Женское кимоно может быть дороже 300 000 рублей, а полный комплект вместе с нижним кимоно, оби , таби , обувью и аксессуарами может стоить дороже 600 000 рублей. Один оби может стоить больше тридцати тысяч. Однако большая часть кимоно, содержащихся у любителей или людей, практикующих традиционные искусства, стоят гораздо дешевле. Люди, занятые в индустрии развлечений, носят стандартные кимоно, сделанные не индивидуально, или подержанные кимоно.

Удешевить кимоно может и материал. Вручную разрисованный шёлк часто заменяют на фабричную печать и более простые ткани. Также в Японии развит бизнес перепродажи подержанных кимоно, которые могут стоить около 500 иен или около 260 рублей. Таким образом, оби становится наиболее дорогим предметом гардероба, потому что для их производства требуется опытный текстильщик. Незатейливые образцы стоят около 1500 иен (около 770 рублей). Мужские оби, даже шёлковые, стоят намного дешевле из-за меньших размеров и меньшей декоративности.

Сегодня в Японии распространены клубы любителей кимоно, где люди учатся выбирать и носить его.

Стили

Кимоно может быть как очень официальным, так и повседневным. Уровень формальности женского кимоно определяется расцветкой. У молодых девушек длинные рукава, говорящие о том, что они не замужем, и более обильно декорированные, чем похожие кимоно замужних женщин. У мужских кимоно только одна базовая форма и обычно более тёмные тона. Формализованность кимоно определяется типом и количеством аксессуаров, тканью, количеством фамильных гербов. Самое официальное кимоно имеет пять гербов. Шёлк наиболее предпочтителен, хлопчатобумажные и полиэстеровые кимоно считаются более повседневными.

Женские кимоно

Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно содержит двенадцать или более отдельных частей, так что в случае необходимости нередко обращаются к специалистам в этой области - отокоси (яп. 男衆 , мужчина-слуга) и онагоси (яп. 女子衆 , женщина-слуга) или оннасю (яп. 女衆 оннасю: , женщина-слуга) . Гейши тоже одеваются с помощью таких профессионалов. Одевал обычно вызывают на дом лишь для особых случаев, поэтому они работают при парикмахерских.

Выбор верного кимоно сложен из-за необходимости учитывать символизм традиционного костюма и социальные посылы, такие как возраст, семейное положение и уровень официальности мероприятия.

  • Фурисодэ (яп. 振袖 ) : слово фурисодэ буквально переводится как «развевающиеся рукава»: они у фурисодэ примерно метр длиной. Это самое официальное кимоно для незамужней женщины, его носят подруги невесты на свадьбе и майко .
  • Хомонги (яп. 訪問着 хо:монги ) : переводится как одежда для приёмов. На нём рисунок присутствует вдоль плеч и рукавов, хомонги немного более высокого стиля, чем похожее цукэсагэ. Носят его как замужние, так и незамужние женщины.
  • Цукэсагэ (яп. 付け下げ ) : орнаменты более скромны, чем у хомонги. Основная их часть покрывает пространство ниже талии.
  • Томэсодэ (яп. 黒留袖 ) : самое официальное кимоно замужней женщины с рисунком только на подоле. Имеет две разновидности:
Куротомэсодэ (яп. 黒留袖 ) : чёрное кимоно. Это самое официальное кимоно для замужней женщины. Оно также часто используется на свадьбах - в него одеты матери жениха и невесты. У курутомэсодэ на рукавах, груди и спине часто имеется пять гербов камон . Иротомэсодэ (яп. 色留袖 ) : одноцветное кимоно, разрисованное ниже талии. Этот тип кимоно немного менее официальный, чем куротомэсодэ. На иротомэсодэ может быть три или пять камон.
  • Иромудзи (яп. 色無地 ) : его носят женщины на чайных церемониях . Иногда на иромудзи присутствует жаккардовый рисунок ринцу, но ткань всегда одноцветная.
  • Комон (кимоно) (яп. 小紋 ) : «мелкий рисунок». У комон мелкий рисунок, поэтому их можно носить как гуляя по городу, так и в ресторане, но уже с более формальным оби .

Части женского кимоно

  1. Доура - верхняя внутренняя часть.
  2. Эри - воротник.
  3. Фуки - подшитый низ.
  4. Фури - рукав выше локтя.
  5. Маимигоро - передняя полка.
  6. Мияцукути - отверстие под рукавом.
  7. Окуми - внутренняя передняя часть.
  8. Содэ - рукав.
  9. Содэгути - отверстие в рукаве.
  10. Содэцукэ - рукав.
  11. Сусомаваси - нижняя внутренняя часть.
  12. Тамото - карман в рукаве.
  13. Томоэри - внешний воротник.
  14. Ураэри - внутренний воротник.
  15. Усиромигоро - спинка.

Мужские кимоно

В отличие от женских кимоно, мужские гораздо проще, они состоят обычно из пяти частей (не включая обувь). У мужских кимоно рукава втачаны (пришиты) в боковой шов так, чтобы свободными оставались не более чем десять сантиметров рукава; у женских кимоно их глубокие рукава почти никогда не пришиты таким образом. Мужские рукава короче женских ещё и для того, чтобы не мешать оби. У женских кимоно рукава не касаются оби именно из-за своей длины.

Сейчас главное отличие между женским и мужским кимоно заключается в расцветке ткани. Типичными считаются чёрный, тёмные синий, зелёный и коричневый. Ткани обычно матовые. Набивной или обычный рисунок, светлые цвета используются в более будничных кимоно. Борцы сумо часто носят кимоно цвета фуксии (бордово-фиолетовый).

Наиболее формальны чёрные кимоно с пятью гербами на плечах, груди и спине. Немного менее формально кимоно с тремя гербами, под него часто надевают белое нижнее кимоно.

Почти любое кимоно можно сделать более формальным, надев его с хакама и хаори (см. ниже)

Кимоно и аксессуары

  • Нагадзюбан (яп. 長襦袢 ) - (или просто дзюбан, 襦袢) - нижняя рубаха, похожая на кимоно, которую носят как мужчины, так и женщины для того, чтобы верхнее шёлковое кимоно, тяжёлое в чистке, не касалось кожи носящего. Из-под кимоно выглядывает лишь край ворота нагадзюбана. У многих дзюбанов сменные воротники для того, чтобы их можно было носить в соответствии с цветом верхнего кимоно и чтобы стирать только воротник, а не всё сразу. Наиболее формальные нагадзюбаны белого цвета, на них часто имеется мелкий рисунок, схожий с рисунком на внешнем кимоно. Хотя у мужских кимоно очень ограничена расцветка, дзюбан может быть очень неординарным как по цвету так и по стилю.
  • Хададзюбан (яп. 肌襦袢 ) - тонкое бельё вроде майки. Носится под нагадзюбаном женщинами.
  • Сасоёке (яп. 裾除け ) - тонкие панталоны, которые женщины носят под нагадзюбаном. Иногда сасоёки и хададзюбан соединяют вместе.
  • Гэта (яп. 下駄 ) - деревянные сандалии , которые носят как мужчины, так и женщины, обычно вместе с юката. Есть особый вид гэта , который носят только гейши .
  • Хакама (яп. 袴 ) - юбка или шаровары , сделанные из разделённых или сшитых очень широких штанин, традиционно носимая мужчинами (а с недавних пор и женщинами) в неформальной обстановке, синтоистскими жрецами, а также в качестве формы в некоторых боевых искусствах, например, айкидо , кендо , нагинатадзюцу . Традиционно раздельные хакама в виде шаровар носятся мужчинами, тогда как женские хакама ближе к юбке. У хакама есть длинные складки, косиита (жёсткая задняя часть) и химо (длинные и короткие ленты, удерживающие хакама от спадания). Хакама часто носят женщины на выпускных церемониях. Уровень официальности хакама зависит от ткани и расцветки.
  • Хаори (яп. 羽織 ) - верхний жакет, добавляющий наряду официальности. Раньше хаори носили только мужчины, но с конца эпохи Мэйдзи мода позволила женщинам тоже носить их. Отличие в том, что женский хаори длиннее. У современного мужского хаори расписана только подкладка, тогда как женский хаори обычно сшит из узорчатого полотна.
  • Хаори-химо (


Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png