Денискины рассказы
"Заколдованная буква"

Инсценировка

Имя Виктора Драгунского знают дети в нашей стране и за рубежом. Он написал около ста историй из жизни мальчика Дениски. Эти истории, рассказанные, как говорил сам автор, «по секрету всему свету», известны нашим читателям как «Денискины рассказы».Виктор Драгунский прожил большую, интересную жизнь. Но не все знают, что до того, как стать писателем, в ранней молодости он был рабочим, затем актером, «рыжим» - клоуном на манеже Московского цирка, снимался в кино, руководил маленьким Театром пародий «Синяя птичка».
Каждому делу, которым занимался Виктор Драгунский, он отдавал себя до конца. С одинаковым уважением он относился к любой работе, которой занимался в своей жизни.Он был добрым, веселым человеком, но непримиримым к несправедливости и лжи. Виктор Юзефович очень любил детей, и дети тянулись к нему, чувствуя в нем старшего доброго товарища и друга. Хочется привести несколько строчек из письма Виктора Юзёфовича японским детям для книжки, издававшейся в Токио. «Я родился довольно давно и до¬вольно далеко, можно сказать даже, в другой части света. В детстве я любил драться и никогда не давал себя в обиду. Как вы понимаете, моим героем был Том Сойер, и никогда, ни в коем случае, не Сид. Я уверен, что вы разделяете мою точку зрения. В школе я учился, прямо скажем, неважно. Однажды, когда мне было двенадцать лет, я попал в милицию. А дело было так: я сидел дома и притворялся, что делаю уроки. И вдруг раздался страшный звон. Сквозь стекло в комнату влетел камень... Нужно ли рассказывать, что через несколько мгновений я схватил пьянчужку, который все время пытался меня укусить, и приволок его в милицию. С тех пор меня полюбили веселые милиционеры.
С самого раннего детства я крепко полюбил цирк и люблю его до сих пор. Я был клоуном. О цирке я написал повесть «Сегодня и ежедневно». Кроме цирка я очень люблю маленьких детей. Я пишу о детях и для детей. В этом вся моя жизнь, ее смысл». В его «взрослых» повестях неизменно присутствуют дети. Это маленький трогательный деревенский мальчик из повести «Он упал на траву». Татка, дочь дрессировщика, так называемый «цирковой мальчик» на репетиции на манеже и, наконец, мальчик около цирка с билетом в руках («Сегодня и ежедневно»). Вопрос мальчика: «А клоун будет?» выводит героя повести клоуна Николая Ветрова из ужасного состояния после гибели Ирины. «Клоун будет! Обязательно будет!» - отвечает Ветров. В одном из монологов он говорит: «...Я должен ежедневно доставлять детям радость. Смех - это радость. Я даю его двумя руками. Карманы моих клоунских штанов набиты смехом… Ни одного дня без работы для детей, ни одного ребенка без радости. Спешите приносить радость детям. У детей есть враги, это чудовищно, но это так. Сегодня и ежедневно идет представление на выпуклом манеже земли, и не нужно мрачных военных интермедий! Мы должны защищать детей! Сегодня и ежедневно!» Когда Виктор Юзефович был актером, он охотно выступал перед детьми. Обычно он выступал в роли Деда Мороза во время зимних каникул. Чаще всего это было в Сокольническом парке. Выступая, он наблюдал детей, легко с ними общался. Позднее все это нашло отражение в рассказах «Мой знакомый медведь», «Ровно двадцать пять кило», «Кот а сапогах»...
Появление первой книжки Виктора Драгунского «Он живой и светится» в 1961 году очень быстро сделало его популярным писателем. Книги выходили одна за другой. Это были новые приключения Дениски, который полюбился нашей детворе. Вскоре по рассказам Виктора Драгунского был снят фильм под названием «Веселые истории», затем было еще несколько экранизаций, в том числе ряд телефильмов. Книги Виктора Драгунского переводились на многие языки народов Советского Союза и на ряд иностранных языков. Виктор Юзефович получал много писем от детей и их родителей и по возможности старался отвечать им. Виктор Юзефович никогда не отказывался от выступлений перед школьной аудиторией. Он замечательно читал свои рассказы, и дети особенно любили слушать рассказы про Дениску, когда читал сам автор. Много раз Виктор Юзефович выступал на пионерских кострах в.Переделкине. где постоянно жил Корней Иванович Чуковский, который устраивал праздничные пионерские костры для детей, живущих в деревнях и поселках по соседству. На эти костры приглашались известные детские писатели, артисты. Несчетное число раз Виктор Драгунский выступал на радио с чтением своих рассказов, которые вошли в фонд Всесоюзного радио. На этой пластинке записаны некоторые рассказы Виктора Драгунского, прочитанные им в разное время на радио.
Алла Драгунская

В 1953 году окончила Театральное училище имени Щукина. Работала в Московском театре имени Ермоловой, в Московском драматическом театре. С 1956 – на киностудии имени М.Горького.
Маргарите Корабельниковой повезло встретиться с величайшим актёром, «Королём радио» Николаем Литвиновым. Юная актриса участвовала в его постановках, записывала пластинки и довольно скоро оказалась на «Союзмультфильме». Её голосом говорят герои «Золотой антилопы», «Необыкновенного матча», «Орехового прутика», «Чудесного колодца», «Мальчика из Неаполя», «Приключений Буратино», «Машеньки и Медведя», «Дяди Стёпы».
Кроме того, Корабельникова постоянно озвучивала детей в художественном кино, работала почти со всеми режиссёрами, от Тарковского до Бондарчука. Зато сама снималась крайне мало. Сыграла эпизодические роли в фильмах «В трудный час», «Двенадцать спутников», «Морозко», «Золотые рога», «Что с тобой происходит?», «Золотые рога», «Приключения Петрова и Васечкина».

Рассказ Драгунского о трёх ребятах, которые не выговаривали букву Ш. А началось всё с того, как во двор дома заехал грузовик с ёлкой. Алёнка и говорит: «Посмотрите, а на ёлке сыски висят». Тут и началось веселье и хохот…

Заколдованная буква читать

Недавно мы гуляли во дворе: Аленка, Мишка и я. Вдруг во двор въехал грузовик. А на нем лежит елка. Мы побежали за машиной. Вот она подъехала к домоуправлению, остановилась, и шофер с нашим дворником стали елку выгружать. Они кричали друг на друга:
— Легче! Давай заноси! Правея! Левея! Становь ее на попа! Легче, а то весь шпиц обломаешь.

И когда выгрузили, шофер сказал:

— Теперь надо эту елку заактировать, — и ушел.

А мы остались возле елки.

Она лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:

— Смотрите, а на елке сыски висят.

Сыски! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб меня пересмеять. Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:

— Ой, умру от смеха! Сыски!

А я, конечно, поддавал жару:

— Пять лет девчонке, а говорит «сыски». Ха-ха-ха!

Потом Мишка упал в обморок и застонал:

— Ах, мне плохо! Сыски.

И стал икать:

— Ик! Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик! Сыски.

Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:

— Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она — сыски.

У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.

— Я правильно сказала! У меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать сыски, а у меня высвистывается сыски.

Мишка сказал:

— Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда, здорово — хыхх-кии! Вот как у меня ловко выходит: хыхки! Я даже петь могу:

Ох, хыхечка зеленая,

Боюся уколюся я.

Но Аленка как закричит. Одна громче нас двоих:

— Неправильно! Ура! Ты говоришь хыхки, а надо сыски!

— Именно, что не надо сыски, а надо хыхки.

И оба давай реветь. Только и слышно: Сыски! — Хыхки! — Сыски!

Глядя на них, я так хохотал, что даже проголодался. Я шел домой и все время думал: чего они так спорили, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Я остановился и внятно сказал:

— Никакие не сыски. Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки!

Вот и все!

(Илл. В.Лосина)

Опубликовано: Мишкой 03.02.2018 17:01 08.12.2018

(4,44 /5 - 62 оценок)

Прочитано 5185 раз(а)

  • Через тридцать лет — рассказ Зощенко

    Трогательная история о брате и сестре, о любви и заботе. Автор рассказывает, что важно радовать родных своим вниманием, которое дороже любых подарков… Через тридцать лет читать Мои родители очень горячо меня любили, когда я был …

  • Осень — Ушинский К.Д.

    Познавательный рассказ о том, как меняется природа и погода, как наступает осень. Так же Вы узнаете о том, как осень приходит в деревню и в города. Осень читать Уже с 9 июля начинает понемногу убавляться …

ЗАКОЛДОВАННАЯ БУКВА

Недавно мы гуляли во дворе: Аленка, Мишка и я. Вдруг во двор въехал
грузовик. А на нем лежит елка. Мы побежали за машиной. Вот она подъехала к
домоуправлению, остановилась, и шофер с нашим дворником стали елку
выгружать. Они кричали друг на друга:
- Легче! Давай заноси! Правея! Левея! Становь ее на попа! Легче, а то
весь шпиц обломаешь.
И когда выгрузили, шофер сказал:
- Теперь надо эту елку заактировать, - и ушел.
А мы остались возле елки.
Она лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли
как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:
- Смотрите, а на елке сыски висят.
"Сыски"! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы
смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб
меня пересмеять.
Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка
держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:
- Ой, умру от смеха! Сыски!
А я, конечно, поддавал жару:
- Пять лет девчонке, а говорит "сыски"... Ха-ха-ха!
Потом Мишка упал в обморок и застонал:
- Ах, мне плохо! Сыски...
И стал икать:
- Ик!.. Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик!
Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как
будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:
- Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она - сыски.
У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.
- Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу
сказать "сыски", а у меня высвистывается "сыски"...
Мишка сказал:
- Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два
шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда,
здорово - хыхх-кии! Вот как у меня легко выходит: хыхки! Я даже петь могу:

Ох, хыхечка зеленая,
Боюся уколюся я.

Но Аленка как закричит. Одна громче нас двоих:
- Неправильно! Ура! Ты говоришь хыхки, а надо сыски!
А Мишка:
- Именно, что не надо сыски, а надо хыхки.
И оба давай реветь. Только и слышно: "Сыски!" - "Хыхки!" - "Сыски!".
Глядя на них, я так хохотал, что даже проголодался. Я шел домой и все
время думал: чего они так спорили, раз оба не правы? Ведь это очень
простое слово. Я остановился и внятно сказал:
- Никакие не сыски. Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки!
Вот и все!

CAPITAL LETTER

Recently we walked in the courtyard: Alenka, Mishka and me. Suddenly the courtyard entered
truck. And on it lies a Christmas tree. We ran after the car. Here she came to
house management, stopped, and the driver with our janitor became a Christmas tree
disembark. They shouted at each other:
- It"s easier! Let"s take it! Right! Leway! Get her on the ass again! It"s easier, or something
the whole Spitz will break off.
And when they unloaded, the driver said:
- Now we need to fetch this tree, - and left.
And we stayed near the tree.
She lay large, shaggy and so tasty smelled of frost that we stood
like fools and smiling. Then Alenka took hold of one twig and said:
- Look, and on the Christmas tree the searches hang.
& "Searches & quot ;; That"s what she said wrong! Mishka and I rolled. we
laughed with him both equally, but then Mishka began to laugh louder, so that
make me laugh.
Well, I pushed a little bit so that he did not think I surrendered. bear
He kept his hands on his stomach, as if he was very hurt, and shouted:
"Oh, I"ll die of laughter!" Syski!
And I, of course, gave in to the heat:
- Five years old girl, and says "searches" ... Ha-ha-ha!
Then Mishka fainted and groaned:
"Ah, I"m in a bad way!" Searches ...
And he began to hiccup:
- Ik! .. Syski. Ik! Ik! I"ll die of laughter! Ik!
Then I grabbed a handful of snow and put it to my forehead, like
as if my brain was already inflamed and I went crazy. I yelled:
- The girl is five years old, soon to give out! And she"s a detective.
Alenka"s lower lip curled in such a way that she reached behind her ear.
- Did I say that correctly! This is my tooth fell out and whistles. I want
say "searches", and I have whistled "searches" ...
Mishka said:
- Eka is not seen! Her tooth fell out! I"ve had three or two
but I still say the right thing! Listen to this: hoodies! What? True,
great - hykh-cues! That"s how it comes out easy for me: khyhki! I can even sing:

Oh, it"s green,
I"m afraid I"ll take it.

But Alenka will scream. One louder than the two of us:
- Wrong! Hooray! You speak khyhki, but you must search!
And Mishka:
"Exactly, that you do not need a search, but you have to go."
And let"s both roar. Only you can hear: "Syski!" - & Hooks! & - & Syski! & quot ;.
Looking at them, I laughed so much that I was even hungry. I walked home and everything
time thought: what they argued so, since both are not right? It"s very
simple word. I stopped and said distinctly:
- No, not investigation. No, not geeky, but short and clear: fyfki!
That"s all!

На этом уроке вы познакомитесь с биографией Виктора Драгунского, прочитаете его рассказ «Заколдованная буква», проведёте подробный анализ рассказа, выполните словарную работу.

Но в 1914 году семья вернулась обратно в Россию и осела в Гомеле, где и прошло его детство.

В 1925 году семья переехала в Москву. Виктор рано начал работать, чтобы обеспечить себе пропитание. Однако он не сразу стал писателем. После окончания школы Драгунский работал токарем на заводе, шорником, лодочником, бакенщиком.

С 1931 по 1936 годы учился актёрскому мастерству в литературно-театральных мастерских (рис. 2).

Рис. 2. Литературно-театральная мастерская А. Дикого ()

С 1935 года началась актёрская биография Драгунского. Он был артистом театра и эстрады, несколько лет руководил театром «Синяя птичка» (рис. 3).

Рис. 3. Эстрадный коллектив «Синяя птичка» ()

Его коллектив мгновенно прославился. А ещё Виктор Драгунский работал Дедом Морозом на ёлках. Был он также рыжим клоуном в лохматом парике в цирке на Цветном бульваре (рис. 4).

Рис. 4. Виктор Драгунский ()

А клоуном быть очень трудно, ведь он должен уметь и фокусы показывать, и сальто делать, и по канату ходить, и танцевать, и петь, и с животными уметь общаться. Виктор Драгунский всё это умел.

Во время Великой отечественной войны Драгунский был в ополчении, затем выступал с фронтовыми концертными бригадами.

Рис. 5. В.Ю. Драгунский ()

Всего 58 лет отмерила ему судьба. Драгунский прожил одну, но на редкость многообразную, насыщенную, напряжённую и цельную жизнь. Ему выпала редкая участь быть ни на кого не похожим, создать свой стиль и в жизни, и в творчестве.

Когда у Виктора Драгунского родился сын Денис, с ним начали случаться всякие смешные истории (рис. 6).

Рис. 6. Виктор Драгунский с сыном ()

Драгунский стал эти истории записывать, и получились «Денискины рассказы» (рис. 7).

Рис. 7. Обложка книги «Денискины рассказы» ()

Рис. 8. Журнал «Мурзилка» (май 1959 г.) ()

А первая книжка из шестнадцати рассказов вышла в 1961 году под названием «Он живой и светится» (рис. 9).

Рис. 9. Обложка книги «Он живой и светится» ()

Денискиных приключений становилось всё больше и больше. Всего было написано около девяноста весёлых рассказов (рис. 10). Эти рассказы принесли писателю заслуженную славу.

Рис. 10. Иллюстрация к рассказу Драгунского «Ровно 25 кило» ()

Отец в этих рассказах - сам Виктор Юзефович, а Дениска - его сын, который, повзрослев, стал преуспевающим литератором. В нём уже трудно найти черты прежнего мальчишки, который мог самозабвенно полюбить девочку на шаре и врать про пожар во флигеле (рис. 11).

Рис. 11. Денис Викторович Драгунский ()

В рассказах Драгунского светлые, нежные чувства всегда одерживают победу над плоской и тяжеловесной житейщиной.

«Денискины рассказы» хороши не только потому, что с необыкновенной точностью передают психологию ребёнка, но и потому, что в них отразилось светлое восприятие мира. В центре рассказов стоит пытливый и деятельный Дениска и его друг (мечтательный, медлительный Мишка) (рис. 12).

Рис. 12. Дениска и Мишка ()

Книги Драгунского читают не только в России, но и на Украине, и в Молдавии, и в Узбекистане, и в Азербайджане, и в Норвегии, и в Чехии, и в Германии, и даже в Японии.

Если вам вдруг станет грустно, читайте «Денискины рассказы».

Прочитайте слово сначала плавно, по слогам, а затем слитно:

До-мо-уп-рав-ле-ние

Домоуправление - в этом слове спрятаны слова дом и управление .

Домоуправление - это организация, которая управляет домами.

Поставить на попа - в лесоводстве это означает поставить в вертикальном положении.

Значение любого слова можно узнать в словаре. За помощью следует обратиться к толковому словарю (рис. 13).

Рис. 13. Толковый словарь В.И. Даля ()

Посмотрим значение некоторых слов в Толковом словаре В.И. Даля:

Обломаешь шпиц - у слова шпиц есть два значения:

1. небольшая комнатная собачка с пушистой шерстью.

2. устаревшее слово, то же, что и шпиль - острый кончик верхушки.

Прочитайте по слогам:

За-ак-ти-ро-вать

А теперь слитно, целым словом:

Заактировать - составить акт.

Почитайте рассказ Виктора Драгунского (рис. 14).

Рис. 14. Обложка книги «Заколдованная буква» ()

Заколдованная буква

Недавно мы гуляли во дворе: Аленка, Мишка и я. Вдруг во двор въехал грузовик. А на нем лежит елка. Мы побежали за машиной. Вот она подъехала к домоуправлению, остановилась, и шофер с нашим дворником стали елку выгружать. Они кричали друг на друга:

- Легче! Давай заноси! Правея! Левея! Становь ее на попа! Легче, а то весь шпиц обломаешь.

И когда выгрузили, шофер сказал:

- Теперь надо эту елку заактировать, - и ушел.

А мы остались возле елки (рис. 15).

Рис. 15. Иллюстрация к рассказу «Заколдованная буква» ()

События происходят на улице, во дворе. Главными героями являются Дениска, Алёнка и Мишка. Во двор привезли ёлку.

Внимание привлекает разговор шофёра и дворника. Вспомните, какие они произносят слова: левея, правея . Их речь неправильная, потому что правильно говорить левее, правее, ставь . Эти герои говорят неправильно, потому что, очевидно, они плохо учились в школе.

Она лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:

- Смотрите, а на елке сыски висят.

«Сыски»! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб меня пересмеять.

Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:

- Ой, умру от смеха! Сыски!

А я, конечно, поддавал жару:

- Пять лет девчонке, а говорит «сыски»… Хаха-ха (рис. 16)!

Рис. 16. Дениска и Мишка смеются над Алёнкой ()

Потом Мишка упал в обморок и застонал:

- Ах, мне плохо! Сыски…

И стал икать:

- Ик!.. Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик!

Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:

- Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она - сыски.

У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.

- Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать «сыски», а у меня высвистывается «сыски»…

Мишка сказал:

- Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда, здорово - хыхх-кии! Вот как у меня легко выходит: хыхки! Я даже петь могу:

Ох, хыхечка зеленая,

Боюся уколюся я.

Но Аленка как закричит. Одна громче нас двоих:

- Неправильно! Ура! Ты говоришь хыхки, а надо сыски!

А Мишка:

- Именно, что не надо сыски, а надо хыхки.

И оба давай реветь. Только и слышно: «Сыски!» - «Хыхки!» - «Сыски!».

В этой части рассказа говорится о том, как Алёнка увидела шишки и неправильно произнесла это слово. Но и Мишка, как оказалось, тоже произнёс это слово неправильно.

Глядя на них, я так хохотал, что даже проголодался. Я шел домой и все время думал: чего они так спорили, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Я остановился и внятно сказал:

- Никакие не сыски. Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки!

Вот и всё! (рис. 17)

Рис. 17. Иллюстрация к рассказу «Заколдованная буква» ()

Читатель не предполагал, что так развернутся события, ведь Дениска тоже не смог правильно сказать это слово. Мишка и Алёнка плакали, потому что старались произнести это слово, но у них не получилось. У всех троих одна и та же проблема - выпали зубы.

Так как понятно, что у детей меняются молочные зубы на коренные, можно сделать вывод, что они дошкольники.

Произведение «Заколдованная буква» - рассказ. Рассказы бывают научные и художественные. Этот рассказ художественный, потому что в нём есть сюжет и сюжетная линия.

Виктор Драгунский пишет весёлые рассказы. Этот весёлый рассказ учит тому, что не надо смеяться над другими, ведь и у вас тоже может что-то не получаться.

Возьмите в библиотеке другие рассказы Виктора Драгунского и прочитайте их.

Список литературы

1. Кубасова О.В. Любимые страницы: Учебник по литературному чтению для 2 класса, 2 части. - Смоленск: «Ассоциация ХХI век», 2011.

2. Кубасова О.В. литературное чтение: Рабочая тетрадь к учебнику для 2 класса, 2 части. - Смоленск: «Ассоциация ХХI век», 2011.

4. Кубасова О.В. Литературное чтение: Тесты: 2 класс. - Смоленск: «Ассоциация ХХI век», 2011.

2. Интернет-сайт фестиваля педагогических идей «Открытый урок» ()

Домашнее задание

1. Рассказать, как у Виктора Драгунского появилась идея создать цикл «Денискины рассказы».

3. Взять книжку с рассказами Драгунского в библиотеке и прочитать несколько из них.

Недавно мы гуляли во дворе: Аленка, Мишка и я. Вдруг во двор въехал грузовик. А на нем лежит елка. Мы побежали за машиной. Вот она подъехала к домоуправлению, остановилась, и шофер с нашим дворником стали елку выгружать. Они кричали друг на друга:

— Легче! Давай заноси! Правея! Левея! Ста- новь ее на попа! Легче, а то весь шпиц обломаешь.

И когда выгрузили, шофер сказал:

— Теперь надо эту елку заактировать, — и ушел.

А мы остались возле елки.

Она лежала большая, мохнатая и так вкусно пахла морозом, что мы стояли как дураки и улыбались. Потом Аленка взялась за одну веточку и сказала:

— Смотрите, а на елке сыски висят.

«Сыски»! Это она неправильно сказала! Мы с Мишкой так и покатились. Мы смеялись с ним оба одинаково, но потом Мишка стал смеяться громче, чтоб меня пересмеять.

Ну, я немножко поднажал, чтобы он не думал, что я сдаюсь. Мишка держался руками за живот, как будто ему очень больно, и кричал:

— Ой, умру от смеха! Сыски!

А я, конечно, поддавал жару:

— Пять лет девчонке, а говорит «сыски»... Ха-ха-ха!

Потом Мишка упал в обморок и застонал:

— Ах, мне плохо! Сыски...

И стал икать:

— Ик!.. Сыски. Ик! Ик! Умру от смеха! Ик!

Тогда я схватил горсть снега и стал прикладывать его себе ко лбу, как будто у меня началось уже воспаление мозга и я сошел с ума. Я орал:

— Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она — сыски.

У Аленки нижняя губа скривилась так, что полезла за ухо.

— Я правильно сказала! Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать «сыски», а у меня высвистывается «сыски»...

Мишка сказал:

— Эка невидаль! У нее зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я все равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что? Правда, здорово — хыхх-кии! Вот как у меня легко выходит: хыхки! Я даже петь могу:

Ох, хыхечка зеленая,

Боюся уколюся я.

Но Аленка как закричит. Одна громче нас двоих:

— Неправильно! Ура! Ты говоришь хыхки, а надо сыски!

— Именно, что не надо сыски, а надо хыхки.

И оба давай реветь. Только и слышно: «Сыски!» — «Хыхки!» — «Сыски!»

Глядя на них, я так хохотал, что даже проголодался. Я шел домой и все время думал: чего они так спорили, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Я остановился на лестнице и внятно сказал:

— Никакие не сыски. Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки!



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png