Текст:

Татьяна
Гармаш-Роффе

Если поставить цель «выйти замуж за рубеж любой ценой», ее, конечно, можно достичь. Другое дело, что ваше представление о счастливой семейной жизни может не совпасть с мнением «заграничного» мужа по этому вопросу.

О том, какой бывает «жизнь после свадьбы» во Франции нам рассказала известная писательница, автор детективных романов , которая 15 лет назад сама вышла замуж за француза, и с тех пор проживает в Париже.

Муж-иностранец в быту

«Иностранец» - это поверхностный стереотип, не имеющий под собой реальной почвы. Даже во Франции стиль поведения южанина, более общительного и экспансивного, будет отличаться от стиля северянина, сдержанного и несколько чопорного! Отличия будут пролегать не только в национальных особенностях, но и в том, что характерно для той или иной социальной среды. В одной среде вы можете пойти в гости в джинсах, в другой - только в одежде «на выход». В одной - вы можете есть то и так, как вам вздумается, и ваши соседи по столу только удивятся да полюбопытствуют, отчего это вы разбиваете верх яйца ложечкой (вместо того, чтобы срезать его ножом, как это делают во Франции), тогда как в другой среде (более буржуазной или аристократической) ваши манеры не примут и будут критиковать. И муж ваш, в зависимости от его социальной принадлежности, будет следовать неписаному кодексу поведения.

Заранее определить степень психологической готовности к переезду невозможно. Что бы вы не воображали о будущей жизни, в реальности все окажется иначе. Есть, пожалуй, один настоящий признак готовности: уверенность в своих чувствах к избраннику.


Кроме определенных ритуалов, таких, как способ поедания яйца, существуют противоречия более серьезные. Например, отношение к денежным тратам. Несмотря на то, что мы уже живем при капитализме, отношение к деньгам у нас еще, в большинстве своем, советское. А именно: мы тратим зарплату целиком. Тогда как на Западе (в любой стране) это немыслимо. И русская женщина, зная, что муж ее зарабатывает, к примеру, 3 тысячи евро в месяц, никак не может понять, отчего он старается уложиться в тратах только в половину зарплаты, если не меньше. Нередко ей кажется, что муж просто жмот... Жмоты есть, конечно, - но чаще всего это вопрос непонимания. На Западе любой человек знает, что ему необходимо отложить деньги на неимоверное количество налоговых выплат (они в большинстве стран не снимаются автоматически с зарплаты), плюс на «черный день». Реальность «черного дня» висит над каждым, как дамоклов меч. Вероятность потери работы или тяжелой болезни - все это заставляет западного человека экономить.

Женщина, которая решится выйти замуж за иностранца, должна понимать, что ей придется вникать в другой менталитет и образ жизни...

Стереотипы и штампы с обеих сторон

Я вижу много браков, где русская жена абсолютно не готова считаться с мужем. Она приезжает к нему с набором своих стереотипов и своих ожиданий (нередко совершенно фантастических, оторванных от реальности), - и быстро разочаровывается в муже, который оказался неспособным осуществить ее фантазмы. Однако не муж в этом виноват! Он живет в своей реальности, - и вам, чтобы не разочароваться в ней, следует как можно больше вникнуть в эту реальность до брака.

Наши женщины кажутся мягкими, покладистыми - да так оно и есть, по большому счету. Однако эти черты сочетаются у нас с требовательностью (иногда весьма завышенной, к слову). Поэтому западный мужчина, решивший, что нашел себе послушную жену-домохозяйку, бывает крайне разочарован. Кроме того, мужчина, ищущий русскую жену, нередко считает, что он ее облагодетельствует уже тем, что вывезет ее из «неблагополучной» России. (Такой взгляд на Россию подпитывается почти во всех западных странах усилиями масс-медиа). Поэтому у него изначально возникает ощущение, что жена за это ему «должна», - ведь он ее облагодетельствовал! Что не может не привести к конфликтам..

Я хотела бы предостеречь наших женщин от женихов, ищущих «русских жен» через брачные агентства. Большинство из них - это люди, которым не удалось сложить отношения с соотечественницами. И понятно, что у себя на родине отбиваться от женского внимания им не приходится. Выводы напрашиваются сами... А я лишь призываю женщин быть внимательнее при знакомстве с кандидатом в мужья, присмотреться к нему и попытаться понять: отчего этот человек пустился в такую сложную авантюру, как поиск жены «на стороне»? Чем не удовлетворили его соотечественницы? Не в том ли дело, что у западных женщин весьма высокие требования, и он, ища «русскую жену», надеется найти требования заниженные?

«Языка любви» не достаточно

Представьте, что вы вышли замуж за соотечественника. Он воспитан в той же среде, что и вы, - однако у вас все равно возникает уйма противоречий! Ведь это другой человек, у него свои взгляды на вещи, свои привычки... И вам приходится время от времени с ним выяснять отношения по разным поводам. Но при интернациональных браках возникает куда больше недоразумений! И их тоже нужно выяснять, чтобы добиться понимания. Чтобы где-то, поняв, уступить, а где-то потребовать, чтобы понимали вас и уступили вам. Сделать это, не владея языком нельзя!

Кроме того, муж поведет вас к своим друзьям, родственникам. Если вы не в состоянии принять участие в общей беседе, то вы не сумеете обаять ни тех, ни других. Мужу это будет досадно, да и вам тоже, я думаю.

Еще один аспект владения языком заключается в вопросе вашей свободы. Если вы не в состоянии переговорить в магазине, банке, по телефону и т.д., - значит, вы без мужа ни шагу не сделаете. Он должен будет постоянно вас опекать, а это, на мой взгляд, очень утомительно, особенно для женщин, привыкших к самостоятельности.

Осторожно, юридические тонкости!

  • Гражданство. Во Франции его можно получить через 5 лет проживания на ее территории на законных основаниях, в том числе в браке. Значит, если вы вдруг разочаруетесь в семейной жизни, но не захотите покидать страну, - то надо знать, что вы обречены на пять лет совместной жизни до получения французского паспорта.
  • Брачный контракт. Их несколько видов, и у каждого свои плюсы и минусы. Например, существует контракт «раздельное имущество». Он хорош тем, что супруги не отвечают по долгам друг друга, - это особенно важно, если супруг предприниматель. Мало ли как повернется его бизнес, вдруг муж наделает долги, - при раздельном контракте вам ничего не грозит (тогда как при совместном могут описать даже ваши украшения).

Зато тот же раздельный контракт может обернуться против вас. Расскажу для иллюстрации историю с моей знакомой. Они познакомились в России. Он аристократ, довольно богат, бонвиван, с отменным чувством юмора. Писал ей поэмы о любви, пока ухаживал. Она вышла за него замуж, переехала в Париж, в роскошный дом. И тут... Поэмы испарились, - вместо них ежедневные ядовитые замечания на предмет убогости России и русских, сопровожденные вырезками из тенденциозной прессы, которые он клал ей по утрам на подушку... Он оказался игроком. За время их совместной жизни он спустил весь свой бизнес на скачки, затем и роскошный дом. Осталась одна квартира в городе, но из нее он уже вынес все картины и прочие ценности. И что же моя знакомая? А ничего! Она не может даже заикнуться, так как это его имущество, поскольку в брачном контракте указано, что оно у них раздельно... Теперь она, подрабатывая гидом, дает своему мужу иногда из жалости несколько евро на еду... А вот если бы она сумела настоять в самом начале, при подписании брачного контракта, что имущество является совместным, то в данной плачевной ситуации она могла хотя бы обратиться в суд, который вынудил бы ее мужа прекратить транжирить семейные ценности.

Описывать подводные камни жизни на чужбине можно долго. Но, если попытаться дать некий общий совет, то он таков: выходите замуж за человека, а не за его страну! Вы, выходя замуж за иностранца, надеетесь стать счастливой? Но ведь и ваш будущий муж надеется обрести с вами счастье! Если об этом помнить, то все остальное окажется не таким уж сложным. Как, собственно, и при замужестве с соотечественником…

Сегодня у нас известный блогер и журналист Алена Невская и ее абсолютно невероятная история, о том, как она за 8 часов… вышла замуж за француза. И не ошиблась! Алена и Жан-Реми вместе уже 17 лет.

Где и как вы познакомились?

По интернету. Через сайт знакомств. Замечательная вещь! Времени на просиживания у берегов в ожидании красных парусов у меня не было, работала отчаянно, про дискотеки и бары промолчу, а интернет – великая сила! Главное, там ничего не врать и не откликаться на никчёмные предложения. Девочка я была уже большая, с опытом замужества и совсем маленькими детьми, чётко знала, что хочу и что мне надо… Чёткий расчёт!

Процесс знакомства был таковым: я поместила свою анкету, читала в ответ про себя всякие гадости, или предложения от умалишённых представителей никчёмных слоёв. Краткое письмо моего нынешнего мужа было вторым и последним, на которое я вообще ответила. Переписка томной не сложилась. Он: «Меня заинтересовала ваша анкета, давайте познакомимся». Я: «Давайте. Времени писать письма у меня нет, дайте ваш телефон». Я: назначаю встречу. На площади перед мэрией моего округа. В восемь вечера. «Я буду в белых брюках, белой рубашке и белом пиджаке».

Прихожу. Стою посреди площади одна одинёшенька, вся в белом. Площадь пешеходная. Пешеходов нет. Стою светящимся белым столбом. Телефон звонит.
Он: «Я на площади, но Вас не вижу». Оглядываюсь вокруг: в трёх метрах мужик с телефоном у уха. «Вот ведь придурок!» — огорчилась я и пожалела о напрасно потраченном времени. Собралась было уже уйти не обнаружив себя, но жаба задушила за изведённую косметику и пропавший вечер. «Вот она я, как лебедь белая, по центру»

Сели в кафе выпить по стаканчику… Разговорились… Выпили по второму. По третьему. По… Переместились в ресторан. Хороший. Очень хороший. Из ресторана – в боулинг. Там мы тоже что-то пили, это я уже смутно помню… Потом он довёз меня до моего дома. Начал назначать следующее свидание. Я: «У меня есть два понятия времени: прямо сейчас, или никогда»! (ведь придут умные мысли спьяну). Он: «Прямо сейчас». Я задумалась на минутку, просчитала, где, что я теряю. «Значит прямо сейчас»…

Так, мы познакомились в 8 вечера, в 4 утра решили, что поженимся, и больше никогда не расставались.

Познакомились «по расчету», а потом месяца три вааще не спали, трясло от невероятной влюбленности до состояния зомби! На следующий день, как я получила бумажку о разводе в Москве, мы сдали документы на женитьбу во Франции. Любовь!


Что вас объединяет, кроме огромной любви?

Как ни странно, из обычных вещей – ничего. Мы скорее противоположности. Из книг он до сих пор читает сказки (взрослые), фантастику, фигню всякую, я – скорее книги по истории или что-то классическое. Музыка – разная. Фильмы – есть те, что он откладывает посмотреть со мной вместе, и другие, для собственного удовольствия – опять всякие стрелялки-гонялки и прочая, на мой взгляд, чушь.

Это он сняв костюм/галстук главного сурового начальника и супер ответственного человека, дома впадает в детство… Но всё это не столь важно. «Главное, это не смотреть на одно и тоже, главное – смотреть в одном направлении». Единство в принятии важных решений… Мы никогда – НИКОГДА – не ругаемся… Я ещё когда сочиняла моё «брачное объявление» на сайт знакомств, составила триаду: «compréhension, complicité, partage». «Понимание, соучастие, раздел». Понимание – взаимо. Соучастие соучастников. Раздел – это как в клятве, и в радостях, и в горе… И вообще – мой муж – Ангел. Мне просто повезло!

Чувствуете ли вы культурные различия и разницу в менталитете? Всетаки вы вышли замуж за француза!

Я так давно живу во Франции, что сама скорее по менталитету стала «француженка». Хотя разница всё равно, конечно, есть. Такой, например, пример: мне как-то срочно приспичило узнать кое-что про Францию, задать кому-то из французов конкретный вопрос. А жили мы тогда в иной стране. Вечер. Часов восемь вечера, даже меньше. Я уговаривала мужа позвонить кому-то из друзей, спросить. Наотрез отказал, как ни уламывала. После семи вечера звонить не вежливо. После семи часов у людей начинается личная семейная жизнь и нарушать покой не принято. Так и не позвонил. Близкому другу. Я побесилась тогда, разумеется. Но сама после 7 никому не звоню. И если мой телефон вдруг оживёт ближе к полуночи, к бабке не ходи, кто звонит. «Опять твои дикари русские»!

Что бесит в ваших новых соотечественниках?

Пока как следует не выучила язык, бесило высокомерие официантов. Теперь наоборот – восхищаюсь юмором и приветливостью официантов. Первые месяцы пребывания удивляло, откуда они берут всё то говно, в которое одеваются в метро и на улице. Потом сама перестала выряжаться будто на свадьбу, отправляясь просто в гости. Чуть позже перешла на пижаму и джинсы на все времена… Пока не вникла в культуру, историю и быт – насмехалась над убогостью и серостью этих французишек, над их жадностью, эгоизмом и т.д. Мифы о нашем балете, львах толстых и математике в 3 классе всё-таки сильно нас всех зашорили. Мы так уверены в нашем превосходстве, что надо много времени, новых знаний и сил, дабы выветрить из голов все эти глупости.

Что бы вы переняли себе в копилку?

Не звонить никому после 7 вечера. Задвигать за собой стул обратно, вставая из-за стола. Есть виноград не отрывая по одной ягоде от общей грозди, но отрывая себе по маленькой веточке. Не отрезать от куска рокфора самый вкусный кончик только себе. Ну и всю французскую кухню в придачу!

Какая самая смешная или шокирующая история, которая произошла с вами?

Как-то катались мы с мужем и детьми по Золотому Кольцу. Как раз сразу после Бангкока. Останавливаемся в очередной гостинице. Регистрация, холл, пока паспорта, карточку заполнить, Саша и Егор, 4 и 5 лет от роду, беспредельничают как обычно. Носятся. Объедают фикус. Переворачивают диваны. И всё очень громко. Некая пожилая супер интеллигентского вида дама, с жабо и причёской, в умилении прижимая руки к груди:

— Ах! Какие чỳдные детишки! То по-французски говорят, то по-русски! Какая прелесть! Деточки, откуда вы такие?

Егор, громогласно, отчетливо, почему-то страшным басом:
— Мы из Бангкока!


В какой культуре вы предпочитаете воспитывать детей?

Ха! Вопрос на хорошее эссе для прочтения за камином долгими зимними вечерами с ликёрами и коньком… Когда дети были маленькие и все подряд к ним приставали, кем они себя ощущают, русскими или французами, они лаконично и категорично отвечали: «ВДВОЁМ»
Им было по 0, 3 и 4 года, когда мы уехали из Франции для начала в Бангкок. Потом были Италия, Румыния и Польша. И всё это время – british school. То есть хорошая традиционная английская школа. С преподаванием исключительно по-английски, разумеется. В Италии мы прожили 4 года, по-итальянски дети болтали абсолютно на равных с друганами по школе. Младшая дочь, долго и упорно молчавшая, заговорила в итоге одновременно на четырёх языках. Русский – с мамой. Французский – с папой. Английский – в школе. Итальянский – с окружающим миром… Моим детям просто повезло – они получились международные!

Больше фото Алены о рассказами Париже можно посмотреть в ее персональном блоге. Рассказки о Париже на «Эхо Москвы» и персональной странице Алены

С давних времен русского человека влекла Франция - страна любви! Видимо, весь образ жизни, элегантная раскованность французов и их романтическая репутация так притягательны для славянской души. А наши женщины буквально тают от мысли о том, как они могли бы выйти замуж во Франции. Но выйти замуж за француза не сложно при сегодняшнем наличии агентств и служб знакомств. Попробуйте адаптироваться без стресса, когда заканчивается романтичная сказка и начинается реальность: французский язык, бытовые заботы, счета, проблемы.

Хотелось бы поговорить о том, как можно безболезненно адаптироваться русским девушкам и женщинам во Франции, особенно тем, которые уже в браке за французом, и тем, кто собирается приехать сюда жить, мало представляя себе подстерегающие их особенности другой жизни.

Французская и русская культуры при всей их любви друг к другу не так похожи, как это может показаться при первом приближении. Франция - страна с высоким уровнем жизни, и требования французского общества для въезжающих усложняются с каждым годом. Русской супруге французского гражданина, которая только ступила на чужую землю, может быть очень трудно. Ведь она осознает, что теперь живет в другой стране, по новым, непонятным правилам и законам, говорит на неродном языке. Не надо отчаиваться. От того, как быстро вы поймете главное, будет уравновешиваться ваша жизнь, наполняться счастьем семья и мечты начнут реализовываться.

Предлагаю несколько советов русским женам и невестам для легкой адаптации во Франции

2. Принимайте и уважайте французскую семейную жизнь такой, какая она сложилась, внедряя очень осторожно русские обычаи и устои. Французская семья отличается от русской, хотя бы по взаимоотношениям родителей и детей. Французские родители не будут посвящать все свое свободное время внукам хотя бы потому, что они имеют свою личную, как правило, очень насыщенную жизнь, которую надо принимать во внимание. Так что, если вам необходима помощь бабушек, приучите себя договариваться с ними об этом заранее. Во Франции вообще все надо планировать заранее, созваниваться по любому визиту: в гости или по делу за неделю, не меньше. К родителям и друзьям не получится сделать визит-сюрприз с детьми, так как это будет расценено как невежливость и даже может обидеть людей. На случай необходимости можно всегда пригласить нянечку, но будьте внимательны с выбором, это ни в коем случае не должна быть француженка и уж тем более молодая с интересной внешностью. Опыт многих франко-русских семей показывает, благодаря своим моральным принципам, самыми надежными считаются португальские нянечки и домработницы. А дальше уж вам самим проверять и доверять ли.

3. Во французской семье принято работать женщинам, даже если дети очень маленькие и средств, зарабатываемых мужем, достаточно. Это пережиток феминизма, и если вы не готовы или не хотите работать, позаботьтесь о весомых аргументах для вашего супруга. Если вы все-таки решили выйти на работу, позаботьтесь о том, чтобы распределить заботы по хозяйству или вы быстро создадите себе те же проблемы русской семьи, когда женщина волочит все на себе, а супруг изображает усталость на диване. То, что французы самостоятельны и прекрасно справляются с домашним хозяйством, считается нормой. Так их воспитывают родители. Пользуйтесь этим подарком судьбы! Но помните, что, как все мужчины в мире, они будут, безусловно, рады этого не делать, если есть супруга, готовая взяться за все. Появляется риск создания русской семьи с французом. Зачем вам это надо? Лучше распределите обязанности, так ненавязчиво, с юмором, и даже, если он их выполнил плохо, похвалите, подбодрите супруга и вы увидите, что в следующий раз он возметься за эту работу с большим энтузиазмом и выполнит ее значительно лучше.

4. Французские мужья в целом очень хорошие и подходят нашим русским женщинам

Они открытые, любвеобильные, простые и душевные люди, кроме того множество рассказов о том, что они являются лучшими любовниками, подтверждают русские жены. В семейной жизни французские мужья любят уют и спокойствие. В женщине же французы ценят утонченность и образованность, умение вести дискуссию и поддерживать беседу. Поэтому от качества владения языком зависит семейный комфорт в целом и ваша личная репутация. Ваши мужья хотят видеть рядом с собой интересную спутницу, а не «русский трофей». Поэтому, ваша способность быть женой в полном понимании этого слова: обеспечивать дому уют и быть спокойной, умиротворяющей, желанной женщиной, надежной опорой мужу - становится важной частью процесса адаптации

5. Для успешной адаптации во Франции необходимо научиться получать удовольствие от жизни

Французы - исключительные оптимисты. Их девиз "Все будет хорошо". Для них порой важен не столько результат, сколько позитивный настрой и отношение к делу. Вообще вся жизнь во Франции построена на культе наслаждения. Все должно быть в удовольствие - и вас постоянно будут спрашивать, довольны ли вы едой в ресторане, фильмом в кинотеатре, проведенным временем в гостях, сексом - и так далее. Это состояние французы называют «savoir vivre». А перейти в него - означает меньше работать, чем вы привыкли в России, перестать спешить, суетиться, планировать списки дел, и уж тем более, показывать их вашему мужу. Научитесь отключаться от забот полностью и концентрироваться на удовольствии во время отдыха. «Savoir vivre» - это умение останавливать мгновение, чтобы удивиться простому, наслаждаясь жизнью, вовлекать в это ваших любимых и радоваться, что у вас есть возможность быть «здесь и сейчас»!

6. Начните постепенно осваивать французские ритуалы: это встреча гостей, выход в ресторан, праздники и выходные, задолго запланированные семейные события и путешествия. Французы обедают почти каждый день в ресторанчиках и бистро, но пойти в особый ресторан для француза - это ритуал . Он начинается с тщательного выбора заведения.
Потом, в ресторане от вас ожидают умения дегустировать блюда и вина и комментировать их достоинства и недостатки.
Здесь все подчинено наслаждению и поиску эстетики. У французов совсем иной подход. Вино пьется не для того, чтобы расслабиться и пуститься в пляс потом, кстати, во французских ресторанах нет места для танцев, так как это не принято, для этого есть клубы и дискотеки. Во французском ресторане сначала обсуждают выбор вина, советуются с сомелье, дегустируют первый бокал и, если вино устраивает, можно вкушать букет и аромат божественного напитка. Каждый француз, не будучи специалистом, по своей природе разбирается в вине, и каждый второй коллекционирует вино со знанием дела. Наслаждение искусной французской кухней, приятный разговор, который может затянуться на часы, если ваш супруг с интересным собеседником - это французская традиция, которая складывалась веками и достойна уважения. Кстати, вы можете стать хорошим собеседником вашему мужу, если захотите.

7. Для того, чтобы быстро адаптироваться во Франции, попробуйте освоить эту схему, которая успешно работает в любых непривычных обстоятельствах: наблюдаю, привыкаю, действую . И таким образом вы сможете устроить себе и своей семье комфортную жизнь, чувствовать себя уравновешенной, любящей и счастливой женщиной, делая новые открытия с радостью и без стресса.

С любовью,
ваш психолог-консультант по адаптации
Светлана Букеллаль.

Кто из нас не мечтал побывать в Париже? Франция давно уже признана страной любви. То ли образ жизни французов, то ли их элегантность, то ли репутация романтиков настолько притягательны для русских красавиц, что они буквально млеют от мысли, что они могут выйти замуж за француза и уехать жить во Францию.

Что ж, эта мечта вполне осуществима, особенно при сегодняшнем наличии всевозможных служб знакомств. И хотя на французов намного меньше, чем, к примеру, немцев и португальцев, число международных браков во Франции постоянно растет.

И все же, решив стать женой француза, нужно осознанно взвесить все «за» и «против». Уж лучше со всей возможной информацией ознакомиться еще на родине, чтоб определить для себя, а стоит ли действительно выходить замуж за француза.

Статья будет полезна и тем, кто уже замужем во Франции и еще только проходит процесс адаптации, и тем, кто только планирует приехать сюда жить.

Итак, какие они, особенности вашей другой, французской жизни.

Франция – страна с постоянно растущим уровнем жизни, и иммигрировать в эту страну с каждым годом становится все сложнее. Хотя при этом каждый день регистрируются более 50 браков между французами и женщинами из других стран. И чем легче русская жена адаптируется к новой жизни по новым законам, освоит неродной язык, тем скорее эта самая жизнь наполнится счастьем, а мечты станут явью.

Лично я придерживаюсь мнения, что главное в деле замужества – не спешить, не питать себя иллюзиями и совершенно осознанно выбирать мужа-иностранца, точно так же, как вы бы выбирали себе спутника жизни на родине.

Сначала развеем некоторые мифы

Единственный миф, который живет во Франции и работает нам на пользу, надеемся, никогда не будет развенчан. Французы очень ценят красоту славянских женщин. И именно славянских женщин считают самыми красивыми и хорошими женами.

А с остальным мы будем разбираться.

1. Вы считаете французов романтиками? К сожалению, это не так. Вполне возможно, что в период ухаживаний он и будет осыпать вас комплиментами, организует романтичный ужин при свечах. Но со временем вы поймете, насколько французы инертны, пассивны, нудны.

2. Французы далеко не щедры. Не рассчитывайте на дорогостоящие подарки, так как француз тратит деньги согласно графику, покупает только самое необходимое. Вполне возможно, что одеваться придется исключительно на распродажах, а об украшениях и мехах вообще забыть.

3. За французом – как за каменной стеной? Как бы ни так, французам самим нужна сильная женщина. Не ждите от француза решительных действий, он почти всегда перекладывает ответственность за важные решения на хрупкие женские плечи. Он абсолютно не против, чтоб женщина работала, при чем зарабатывать лучше с ним наравне. Француз – скорее нытик, постоянно требующий внимания к себе. С ним легче себя вести, как с капризным ребенком, чем как с самостоятельным мужчиной.

4. Французская мелочность проявляется особенно ярко, если вдруг ваши отношения расстроятся. Не удивляйтесь, если в случае развода или расставания, француз и имущество разделит, и подарки попросит вернуть.

5. Француз как собеседник – типичный мужчина. С ним можно часами обсуждать какие-то бытовые проблемы, но о «более высоких материях» с ним уже не поговорить.

6. Супружеская верность в браке с французом? Нет, не слышали. И хотя французов все меньше манит связь с соотечественницами, соблазны все же существуют. Так что при любом удобном случае француз поспешит самоутвердиться за счет «подвига на стороне».

С чем еще придется мириться в браке с французом

1. Вам придется постоянно считать семейный бюджет , просчитывать платежи, страховки, отчисления, кредиты, налоги… Возможность отпуска просчитана на десятилетия, покупать одежду предпочтительней на распродажах, постоянный подсчет даже самых незначительных трат. Кстати, отличительной чертой славян и французов можно назвать еще и подсчет на пальцах: мы пальцы при подсчете загибаем в кулак, французы же, напротив, начинают с кулака и постепенно разгибают пальцы.

2. Экономия природных ресурсов приветствуется в Европе повсеместно. Так, во Франции вы научитесь спать при температуре в спальне ниже 18 градусов Цельсия, быстро принимать прохладный душ и выключать воду, пока чистите зубы.

3. Чтоб избежать волны непонимания и языкового барьера, если вы серьезно настроены выйти замуж за француза, вам придется в совершенстве овладеть французским языком. И лучше приступайте к его изучению уже сейчас.

А теперь поговорим о том, что делает брак с французом таким желанным

«Неужели все так плохо?» - подумаете вы.

Конечно же, нет, не все так прозаично, и у французов есть замечательнейшие качества, которые мы справедливости ради сейчас перечислим.

* Французы обладают очень дружелюбным нравом, они действительно вежливы, галантны, учтивы, очень редко повышают голос.

* От природы красивые и статные французы умеют за собой следить и выглядеть хорошо, любят изысканный парфюм. Тот образ, который сформировался у нас на примере киногероев, абсолютно соответствует действительности.

* Французы не злоупотребляют алкоголем. Пункт, к сожалению, немаловажен для славянских женщин. Французский мужчина никогда не позволит себе напиться до бесконтрольного состояния. Вино французы пьют с детства, это часть культуры Франции. Каждый француз знает толк в винах, какое вино и в каких случаях надо пить.

* Французские мужчины в большинстве своем очень ответственно относятся к браку . Они не станут выбирать между семьей и работой. Семья всегда будет на первом месте. Работа для француза – всего лишь место, где можно заработать достаточно денег для семьи. Совместный отпуск или отдых на природе всегда с радостью воспринимаются французскими мужьями.

* Мужчины-французы – хорошие отцы , они очень любят детей и умеют с ними общаться. Свободное время французские отцы с радостью проводят с детьми, они всегда в курсе событий, происходящих в жизни ребенка, следят за образованием и развитием своих детей.

* Французы , по сравнению с другими европейскими нациями, в финансовых вопросах не настолько щепетильны . Они, конечно, ведут счет деньгам, но придираться к каждой потраченной копейке не станут. Муж-француз полностью доверит вам семейный бюджет, если вы сможете проявить свою экономность и умение правильно планировать семейные расходы.

* Отношение к быту у французов достаточно лояльное. Конечно, если Вы хорошая хозяйка, это только плюс. Но, многие французы сами умеют готовить и не считают это зазорным для мужчины. Поэтому, если Вы не успеете приготовить ужин - скандала не будет. В быту французские мужчины очень терпеливы, хотя злоупотреблять этим терпением не стоит.

* И последний плюс. Большой плюс уже для вас. Вы станете намного изобретательней, хозяйственней, рассудительней, рациональней. Вы научитесь всегда хорошо выглядеть и наносить макияж в 6 утра, совершенно точно похудеете от такой жизни как минимум на два размера. А еще научитесь содержать дом в настолько исключительном порядке, будто к вам в любой момент могут заглянуть самые высокопоставленные гости.

А теперь несколько советов русским женам по адаптации к жизни во Франции

1. Изучайте язык. Обращайте особое внимание на темы бытовые, культурные, житейские, чтоб процесс адаптации прошел как можно более незаметно.

2. Помните, что устои французской жизни сложились уже до вас . Поэтому примите и с уважением отнеситесь к «правилам чужого монастыря». Так, к примеру, французскую бабушку нужно заранее попросить о том, чтоб она посидела с внуками, ведь у нее могут быть и свои планы.

3. Будьте готовы к тому, что вы будете работать. Та уж принято, что женщина должны работать, даже если есть очень маленькие дети и хватает денег, которые зарабатывает муж. Но тут главное постараться не создать модель русской семьи с французским мужем. Сразу постарайтесь распределить обязанности по дому между вами, иначе рискуете тянуть все на себе, пока муж будет восстанавливать силы на диване. Французы прекрасно справляются с домашним хозяйством. И это для них норма. Так их воспитали родители. Не забудьте об этом и правильно используйте.

4. Французские мужья любят уют, спокойствие, они открытые, любвеобильные, простые и душевные люди. К тому же, стереотип, что они хорошие любовники, подтверждается многими русскими женами. Постарайтесь стать лучшей женой: будьте приятны в беседе, создайте уют в доме, будьте спокойной, желанной женщиной и надежной опорой своему.

5. Для успешной адаптации во Франции учитесь получать удовольствие от жизни. Исключительный оптимизм – отличительная черта французов. Вся жизнь во Франции построена на культе наслаждения. Еда, фильм, поход в гости и даже секс - абсолютно все должно приносить удовольствие. А научиться радоваться жизни во Франции достаточно просто. Для этого нужно меньше работать, не спешить, не суетиться, не планировать списки дел, и уж тем более, не показывать их вашему мужу. Жить в удовольствии здесь и сейчас. И пусть весь мир подождет.

6. Постепенно осваивайте французские ритуалы. Учитесь встречать гостей, выбирать ресторан, планировать праздники и выходные, семейные события и путешествия.

7. Постарайтесь освоить универсальный алгоритм поведения в любых нестандартных обстоятельствах: наблюдаю – привыкаю – действую. Тогда ваша жизнь и жизнь ваших близких станет комфортней, вы сами сможете почувствовать себя уравновешенной, спокойной, счастливой и любящей женщиной.

Непреодолимое желание и жить во Франции, безусловно, идет на пользу международному браку. Станьте той женщиной, которая искренне любит своего мужчину, ничуть не менее пылко любит его страну и мечтает с ним там жить, тогда у вас есть все шансы быть счастливой за границей.



Романтичная Франция для многих русских девушек стала заветной мечтой – хочется влюбиться, уехать и сыграть свадьбу на берегу Сены. Но эта страна довольна педантична в законодательном плане. Поэтому прежде чем отправиться навстречу к мечте, необходимо разобраться с бюрократическими тонкостями и узнать, как по закону заключить брак во Франции.

Условия и порядок официального заключения брака во Франции

Регистрировать союз двух влюбленных имеет право только местная мэрия. Венчание в церкви либо выездная церемония возможны лишь после выполнения «официальной программы».

Визит в мэрию и получение разрешения

Первый шаг к семейному союзу с французом для гражданки другой страны – это визит в мэрию того города, где будет проходить церемония бракосочетания.

В городской администрации необходимо взять список документов, которые потребуется подготовить.

Кроме того, придется подписать документ, что невеста и жених не имеют препятствий для вступления в брак.

Во время визита пара также оповещает о предполагаемой дате церемонии. А мэрия в свою очередь, выдает список документов, которые необходимо будет предоставить.

Не всегда удается назначить церемонию на желаемую дату. Например, первые месяцы лета пользуются особым спросом, и чтобы нужный день оказался свободным, заявление порой приходится подавать за несколько месяцев.

Перечень необходимых документов для вступления в брак с французом

Чтобы официально оформить замужество, невесте необходимо будет предоставить в муниципалитет следующие документы:

  • Свидетельство о рождении (по-французски звучит как acte de naissance). Рекомендуется отдать в мэрию не оригинал, а дубликат документа с поставленным на него апостилем.
  • Свидетельство о правомочии для совершения церемонии бракосочетания (certificat de coutume). Иностранка может получить его прямо во Франции, в консульстве своей страны.

Если девушка раньше не состояла в семейных отношениях, ей выдается свидетельство о том, что она является холостой (certificat de celibat). Эта бумага дополняет certificat de coutume.

  • Те, кто раньше был замужем, должны прикрепить к пакету документов свидетельство о разводе (jegement de divorce) и справку о предыдущем браке из того ЗАГСа, где союз был зарегистрирован (certificat de domicile).

Поскольку пункты в списках документов в разных провинциях могут отличаться, следует знать, что во Франции для замужества могут также попросить предоставить:

  • Справку о несудимости (casier judiciaire). Причем для гражданок Казахстана это обязательный документ, для подданных других стран – в зависимости от муниципалитета.
  • Справку о прописке (certificat de domicile). Ее можно получить в домоуправлении. Документ подтверждает, что женщина в своей стране проживает по такому-то адресу.

На всех документах, кроме бумаг о несудимости и прописке, проставляется апостиль после перевода их на французский язык.

В некоторых муниципалитетах принимают документы, переведенные только на территории Франции. Поэтому этот вопрос необходимо заранее уточнить в мэрии.

Перед поездкой во Францию для замужества девушке необходимо будет оформить визу невесты. Можно выйти замуж и по туристической визе, но французское законодательство такие браки не приветствует. И в будущем могут возникнуть проблемы.

Получить въездное разрешение можно только после того, как все документы будут переданы в мэрию, а та в свою очередь, даст добро на брак – les bans, и потом предоставит документ об отсутствии препятствий для создания союза – certificat de non-opposition. Его отправляют в посольство страны, гражданкой которой является девушка.

Заключительным этапом после получения визы невесты станет собеседование для влюбленных. Оно необходимо, чтобы государство убедилось в том, что брак не фиктивный.

Церемония

Свадьбы во Франции обычно играют в 2 этапа:

  1. Официальная церемония. Она проходит достаточно скромно и быстро. В день бракосочетания пара отправляется в мэрию. Проводит церемонию заместитель главы муниципалитета и его помощники. Сначала зачитываются статьи из семейного кодекса Франции, обозначаются права и обязанности супругов. Затем в присутствии свидетелей молодым задают вопрос, является ли их желание вступить в брак добровольным и обоюдным. И после прозвучавшего «да» произносится торжественная речь, делается запись в специальной книге. Свидетели также ставят свои подписи в документах.
  2. Венчание и праздничный банкет. Эта часть не является обязательной, а ее «размах» зависит от финансовых возможностей молодоженов.

Во Франции официально разрешены однополые браки. И процедура заключения союза идентична как для гетеро-, так и для гомосексуальных пар.

Брачный договор и другие предсвадебные соглашения

Во Франции, как и во многих других странах Евросоюза, перед женитьбой принято заключать (брачный договор).

И делается это не потому, что пары изначально готовятся к разводу, а чтобы в будущем обезопасить себя от многих возможных проблем.

Брачные договоры во Франции могут быть разными:

  • Соглашение о совместном владении нажитым имуществом. В этом случае супруги распоряжаются деньгами и другими вещами по своему усмотрению, но при крупных операциях или взятии кредита понадобиться подпись обоих супругов. Долги также считаются общими. В случае расторжения брака все, что было приобретено в семью, делится пополам.
  • Договор о раздельном владении имуществом. В этом случае каждый из супругов владеет тем, что записано на его имя. Это касается как недвижимости, так автомобилей, и других вещей. Кроме того, каждый сам несет ответственность за свои кредитные обязательства и долги. В случае развода обе стороны получают свое имущество.
  • Документ об участии во владении нажитого в браке имущества. Это не слишком популярная форма договора. В браке каждый распоряжается сам своими доходами. Но в случае развода происходит перерасчет. И тот супруг, чье имущество окажется больше, должен заплатить второму члену семьи компенсацию.
  • Договоренность об общем владении имуществом. В этом случае совместным считается не только то, что нажито в браке, но и то, что имелось у каждого супруга до свадьбы. Этот вариант заключается крайне редко.

Что делать, если виза просрочена

Бывает так, что после заключения брака виза невесты, оказывается просроченной. Это происходит из-за того, что молодожены вовремя не побеспокоились об оформлении всех документов.

В этом случае по закону женщина должна отправиться в префектуру.

  1. Супруга отправляется на родину и там оформляет визу жены, чтобы вновь вернуться во Францию.
  2. Из префектуры направляют в полицейский участок. А там уже скажут, какие документы потребуется собрать, чтобы получить право законно находиться на территории страны.

Как получить французское гражданство после бракосочетания

Выйдя замуж за француза, иностранка может претендовать на получение гражданства.

Правда, чтобы стать подданной самой романтичной страны, в браке придется прожить минимум 4 года.

Подавать документы на гражданство можно только с согласия супруга.

Мужу придется собрать определенный пакет документов, предоставить справки о наличии жилья и работы, а также данные по доходу.

Девушка на момент подачи документов должна минимум год непрерывно проживать на территории Франции. Ей также придется сдать экзамен на знание языка.

С ходатайством о гражданстве необходимо обратиться во французский трибунал. На регистрацию заявления отводится год. И еще 6 месяцев – на расследование. Государство проверяет брак на фиктивность и на то, как ассимилировался супруг-иностранец во Франции.

После этого выносится решение о гражданстве либо отказе в нем.

Особенности гражданского брака

Такого понятия, как во французском законодательстве не существует.

В случае когда два человека просто живут вместе, государство никак не определяет их права и обязанности.

Юридически гражданские супруги не защищены.

Но есть и другой вариант – заключить «договор о совместном имуществе» без официального оформления отношений. В этом контракте прописываются пункты, которые в будущем позволят разделить нажитое в случае расставания.

В некоторых эпизодах гражданские супруги, заключившие подобное соглашение, законом приравниваются к тем, кто расписался официально.

Бракоразводный процесс с гражданином Франции

Даже те пары, что собирались жить долго и счастливо, иногда принимают решение развестись. Поэтому нелишним будет знать, как этот процесс происходит во Франции.

Как и где оформить развод

В том случае, если развод происходит по обоюдному желанию, супругам необходимо сначала обратиться к адвокату. Он составит соглашение, которое подпишут обе стороны.

После этого, ходатайство передадут в Верховный суд. Если есть разногласия по поводу имущества, то спор судья решит единолично.

В случае если заявление подается в одностороннем порядке, суд потребует предоставить основания для расторжения союза. Кроме того, Фемида назначит конкретные сроки для завершения бракоразводного процесса.

В большинстве случаев ребенок при разводе остается с матерью. А второго родителя суд обязывает платить .

Какие нужны документы

В случае развода Фемида потребует от супругов предоставления пакета документов, в который входят:

  • Удостоверение личности или ;
  • Действительное разрешение на проживание во Франции;
  • Семейная книга;
  • По возможности соглашение о разделе имущества;
  • (если он был заключен до свадьбы);
  • Информация о доходах и имеющемся имуществе;
  • Документы на детей;
  • Заявление на развод.

Какие могут возникнуть сложности

Один из самых неприятных моментов при разводе во Франции – расходы на адвоката. Цена за час работы юриста в суде начинается от 200-300 евро.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png