Любой человек имеет родственников, но далеко не все знают о том, что предполагается несколько ступеней родства. Интересно и то, что помимо привычных названий родственных отношений есть также и старинные названия, часть из которых в современной жизни получили иной смысл.

Ступени родства

  • К первой ступени родства относятся отношения между дочерью и отцом, сыном и матерью, сыном и отцом, дочерью и мамой.
  • Ко второй ступени родственной связи следует отнести взаимоотношения между внуками и дедушкой и бабушкой.
  • К третьей степени родственных отношений приравнивают таковые между правнуками и прадедушками и прабабушками, а также взаимоотношения между племянниками и тетями с дядями.
  • Для четвертой подходят двоюродные сестры и братья, племянники (племянницы) и двоюродные дедушка и бабушка.
  • К пятой ступени родственных взаимоотношений приравнивают связь между двоюродной племянницей (племянником) и двоюродным дядей (тетей).
  • К шестой степени родства относят родственные связи между и сестрами.

Статусы молодой

Современная схема часто ограничивается лишь родством первой и второй ступеней, а вот о статусе других близких и знакомых людей мы просто забываем. Например, одну и ту же молодую женщину могут наделять четырьмя разными статусами, в зависимости от того, кто именно этот статус присваивает: сынохой, доченькой, невесткой, снохой. И далеко не все знают о том, как называется жена сына. Казалось бы, если разговор идет по телефону, ваш собеседник, услышав такие разные наименования, подумает, что на другом конце провода находятся разные женщины, но на практике она одна.

Кого называют сноха и невестка, а также доченька и сыноха? Снохой считается супруга сына в отношении свекра (так молодая называет отца мужа). Сыноха — это старинное название, раньше говорили сынова женушка. Сохранилось такое понятие, пожалуй, только в тех семьях, которые чтут старорусские традиции. Снохой на Руси звалась жена сына только свекром, то есть отцом мужа. В настоящее время традиции изменены, и снохой она зовется свекровью и свекром, то есть обоими родителями мужа. Невесткой считается жена сына по отношению к его маме.

Преобразование традиций

Если следовать старинным обычаям, то жена сына могла его матерью и отцом называться по-разному, отец имел право звать молодую снохой, а мама называть невесткой. В век компьютерных технологий та женщина, что заключила законный брак с мужчиной, становится для всей его многочисленной родни просто невесткой. И сестры, и братья мужчины имеют право называть законную жену мужчины этим именем. Также такой статус она будет иметь и для всех а также жен братьев своего супруга.

Положение невестки в гармоничной семье

В семьях, где стараются сохранять теплые отношения, в которых царит глубокое уважение, взаимопонимание, искренняя забота, любовь, родителями супруга не предполагается разделение женщин младшего возраста на своих родных дочек и тех, что вышли замуж за их сыновей, то есть посторонних с точки зрения прямого родства девушек.

Именно поэтому в подобных семьях часто со стороны свекрови звучат такие обращения как «доченька, дочка» к жене сына. В семье для невестки или снохи предполагается роль истинной хранительницы семейного очага. Эта женщина не просто рожает, но также должна поддерживать с иными представителями семьи своего супруга родственные отношения. Именно невестку считают связующим звеном в установлении отношений между ее родственниками и родственниками мужа. Сложная задача возложена на невестку, справляются с нею далеко не все молодые женщины, но ведь не зря говорят, что жена — это шея, а муж-голова. Если жена захочет, она всегда найдет способы наладить отношения между родственниками, создав настоящий семейный очаг, будет культивировать родственные отношения, воспитывать в подобных традициях своих детей.

Мягкий прием - гармоничная семья

Когда мы женимся или выходим замуж родственников у нас сразу становится в два раза больше. И все как-то называются. Сразу и не запомнишь. Нет, ну тещу-то ни с кем не спутаешь! А вот с остальными мы сейчас и разберемся...

Новые родственники жены (невесты)

Свекровь - это мать мужа. Для свекрови - жена ее сына будет снохой .

Свекор - это отец мужа. Для свекра - жена его сына будет невесткой .

Золовка - это сестра мужа. Для золовки жена ее брата будет невесткой .

Деверь - это брат мужа. Для деверя жена его брата будет невесткой .

Новые родственники мужа (жениха)

Теща - это мать жены. Для тещи муж ее дочери будет зятем .

Кто такой тесть

Тесть - это отец жены. Для тестя, как и для тещи, муж их дочери - зять .

Шурин - это брат жены. Для шурина муж его сестры, так же как и для родителей - зять .

Свояченица - это сестра жены. Для свояченицы, как и для шурина, муж их сестры будет зятем .

Новые родственные связи между родителями невесты и жениха

Сватья - это мать одного из супругов для родителей другого супруга.

Сват - отец одного из супругов для родителей другого супруга.

Свояк - это муж одной сестры по отношению к мужу другой. Свояками так же называют любые родственные связи, между людьми находящимися не в близком родстве.

Кто такие кумовья

Кум и кума - крестные отец и мать, но не для крестника, а между собой и в отношении родителей и родичей крестника.

Другие родственники

Все остальные родственники вашего мужа/жены будут называться для вас так же как и для него/нее. Если у вашего мужа есть племянница - она остается племянницей и для вас. А вы для нее будете женой ее дяди.з>

Как называются родственники со стороны мужа/жены:

Родственники со стороны мужа

  • Отец мужа - свекор
  • Мать мужа - свекровь
  • Брат мужа - деверь
  • Сестра мужа - золовка
  • Жена брата мужа - невестка, сноха
Родственники со стороны жены
  • Отец жены - тесть
  • Мать жены - теща
  • Брат жены - шурин
  • Сестра жены - свояченица
  • Муж сестры жены - свояк (муж свояченицы)
Кем жена приходится родственникам мужа
  • Отцу мужа - невестка или сноха
  • Матери мужа - невестка или сноха
  • Брату мужа - невестка или сноха
  • Сестре мужа - невестка или сноха
  • Жене брата мужа - невестка или сноха
Кем приходится муж родственникам жены
  • Отцу жены - зять
  • Матери жены - зять
  • Брату жены - свояк или зять
  • Сестре жены - свояк или зять
  • Мужу сестры жены - свояк
Кем родственники жены и мужа приходятся друг другу
  • Сват и сватья - родители мужа и жены и их родственники по отношению друг к другу
  • Женатые на двух сестрах - свояки
  • Женатые на двоюродных сестрах двоюродные свояки
  • Жены двух братьев или снохи - невестки
  • Племянник/племянница - сын/дочь брата или сестры жены или мужа
  • Племяш - родственник
  • Пращур - родитель прапрадеда или прапрабабки
  • Внучатый (троюродный) - о родстве, происходящем из третьего колена и еще далее
  • Пасынок - сын неродной одному из супругов
  • Падчерица - дочь от другого брака по отношению к одному из супругов
  • Кум и кума - отец крестный, мать крестная

Новые родственники со стороны жены

Теща – мать жены, супруги . Муж её дочери приходиться ей зятем. Если отношения в семье теплые и добродушные, если между тещей и зятем найдено взаимопонимание то зять, обычно, называет тещу мамой. И действительно, на сегодняшний день образ злой и сварливой тещи чаще встречается в анекдотах, нежели в жизни. В современных семьях теща и вправду исполняет роль второй мамы – ухаживает за внуками, штопает и стирает одежду, готовит молодым вкусные обеды и ужины и т.п. «Одно дитя роженое - дочь, а другое суженое – зять». Нередко встречается и такое: муж с женой разошлись, а бывший зять все равно находиться в дружеских отношениях со своей бывшей тещей. Иногда они даже остаются проживать на одной территории. Нет, естественно не надо все идеализировать - конфликты между тещей и зятем, конечно, происходят, у кого-то это даже обыденная жизненная ситуация, но это уже скорее исключение из правил. Так что давайте, оставим зятененавистную тещу скабрезным шуткам и анекдотишкам и пожелаем молодому мужу и зятю полного взаимопонимания с любимой мамой его жены. Ведь если она вырастила такую великолепную дочь – вашу супругу, с которой вы решили связать всю свою жизнь, значит она действительно достойна, хотя бы, искреннего человеческого уважения. Тесть - отец жены . «Тесть любит честь». На Руси жених непременно должен был получить от тестя благословление на свадьбу с его дочерью. Если отец жены, т.е. тесть и её муж, т.е. зять, имеют общие интересы, то можно считать, что начало родственно-мужской дружбе уже положено.

В современной русской семье тесть и зять, обычно находят совместные интересы среди самых популярных мужских хобби: охота, рыбалка и... конечно, футбол и хоккей. Иногда пересечение интересов происходит и в профессиональной деятельности. Например, тесть и зять оба занимаются изучением влияния молекулярно-кинетического синтеза на генные микроны воздушного воздействия дыхательных путей животных. Здесь главное не перегнуть палку и не забывать про свою любимую жену. А то иногда случается такое, что тесть и зять проводят вместе больше времени, чем со своими законными супругами.

Кроме этого тесть выступает в роли более опытного наставника, может посоветовать мужу как себя вести в той или иной ситуации, всегда поможет, например, в ремонте автомобиля и т.п. Шурин - брат жены . «Шурин - глаза щурит». В слове шурин скорей всего такой же корень, как и в слове «шить». То есть брат жены, как бы «пришивается» к новой семье благодаря замужеству своей сестры. Если возраст мужа и брата его жены совпадают, то они начинают общаться и искать общие темы для взаимопонимания.

Особенно часто это происходит, если у брата жена тоже есть своя вторая половинка. Тогда, нередко, завязываются дружеские отношения между семьями. Конечно, на развитие данных дружеских отношений существенное влияние оказывает внутрисемейный менталитет - чем чаще шурин со своей семьей и молодые супруги встречаются за общим праздничным столом, тем более тесные и приятельские отношения их связывают.

Частенько дружные пары выезжают на отдых: на пикники, туристические базы, в кино и т.п. Шурин, как любящий брат, всегда будет выступать на стороне своей сестренки и не позволит забуянившему мужу переходить грани дозволенного во время супружеских ссор. Если, конечно, она этого не заслужила. Свояк - муж сестры жены (свояченицы). Поговорка гласит - «Два брата - на медведя, а два свояка - на кисель». Это выражение показывает, что свояки надежны. Отсюда и название - свояк. «Свояк свояка попрекает: кто первый задумал жениться».

Отношения между свояками могут развиваться по различным сценарием: либо свояки подружатся или хотя бы станут приятелями, либо, наоборот, между ними всегда будет стоять стена непонимания. Чтобы такую стену не возводить или разрушить немало усилий должна приложить сама супруга и её сестра. Особенно часто разногласия между свояками бывают, если вы позже заключили брак со своей невестой, чем свояк с её сестрой.

Но все же, конечно, в большинстве семей данной проблемы не существует и свояки по «свойски» общаются друг с другом. Свояченица - сестра жены . То есть свояченицы приходятся женами своякам. У своячениц же, в отличие от свояков, всегда складываются положительные отношения. Поэтому свояченица всегда будет помогать вашей жене.

Если брак свояченицы более ранний чем ваш с женой, то она сможет передать своей сестре многие семейные советы и премудрости. А когда у сестер появляются дети, то их отношения становятся еще более близкими. Семьи начинают вместе посещать детские праздники и утренники, ездить в цирк и театр и т.п.

Иногда между свояченицей и вашей женой происходит конкуренция - чей муж лучше. Это выражается в том, кто больше получает зарплату, чьи подарки лучше, чей муж лучше одевается и т.п. Но обычно эта негласная борьба не переходит за рамки дружественных шуток.

Новые родственники со стороны мужа

Свекровь - мать мужа. Ну, об отношении свекрови с невесткой также как и о теще с зятем всегда складывались фольклорные присказки - «Помнит свекровь свою молодость, а снохе не верит» или «Свекровь своей невестке выпьет кровь».

Свекровь в анекдотах представляют эдаким тираном, который не дают молодым самостоятельно жить, постоянно влезает в их дела, упрекает невестку и т.п. Но по настоящему любящая своего сына свекровь никогда не станет лезть в его с невесткой личную жизнь. Свекровь понимает, что для её сына теперь на первом месте стоит его собственная семья, дети. Если свекровь и учит чему-то то свою невестку, так это не из-за вредности, а потому, что хочет, чтобы у них была счастливая семья, в которой жена прекрасно справлялась со своими семейными обязанностями - вкусно и вовремя готовила, воспитывала детей, убиралась в квартире и т.д.

А молодой жене нужно с первого знакомства со своей свекровью учиться строить положительные отношения, стараться понять, уважать её мнение. Тогда в семье не будет никаких скандалов, обид и раздоров из-за «вредной свекровки». Свекор - отец мужа . Как это ни странно, но отношение отца мужа к жене своего сына в отличие от свекрови почти всегда было положительное. Кстати, именно свекровь со свекром подносят молодым супругам хлеб с солью. Тот, кто откусит больший кусок, и будет считаться хозяином в доме.

Раньше на Руси свекор сам выбирал невесту своему сыну и сообщал ему об этом уже перед свадьбой. К счастью, те времена прошли и теперь вы сами можете выбрать, с кем вам строить семью. Молодая жена может называть своего свекра либо папой, либо по имени-отчеству, это уж кому как больше нравиться.

В некоторых семьях уже сложились свои традиции по этому поводу, в таком случае вам нужно будет только их принять. В ссорах между супругами свекор нередко занимает позицию своей невестки. Сделайте свекра союзником ваших с супругом отношений, подружитесь с ним, и тогда он всегда будет на вашей стороне. Золовка - сестра мужа. Такое название сестра мужа получила не случайно. Ведь как раньше считалось, она не очень-то жаловала жену своего брата, в различных ситуациях старалась упрекнуть её. «Золовка-котоловка, гадючья головка», «Первая занозушка - свекор да свекровушка; другая занозушка - деверь да золовушка». От этого и золовка - зло.

Да и сегодня многие золовки с пренебрежением относятся к выбору своего брата, полагая, что его жена ничего толком не умеет делать, что она слишком конфликтная и капризная и т.п. Если такое произошло нужно поговорить со свои мужем, чтобы он объяснил своей сестре, что у вас своя собственная семья, и вы сами будете решать свои проблемы.

Со временем золовка поймет, что она ошибалась, и ваши отношения постепенно будут улаживаться. Деверь - брат мужа. «Деверь невестке - обычный друг». Это высказывание, очень верно выражает родственность между женой и братом мужа - то есть родство не кровное, а по браку. У народов северо-восточной Азии в эпоху родового строя был брачный обычай, по которому вдова была обязана или имела право выйти замуж за брата (деверя) своего умершего мужа.

Сейчас, конечно, сложно представить что-то подобное. Деверь обычно всегда поддерживает семейные отношения своего брата с женой. Ведь братья с самого детства привыкли быть вместе, защищать друг друга и т.п. Поэтому и во взрослой жизни в любую трудную минуту брат-деверь всегда готов прийти на помощь вашей семейной паре. Невестка - жена сына. От слова невеста и выражения «невесть откуда», неведомая, чужая - в новой семье пока ещё не известная. Раньше на Руси считалось дурным тоном брать в жены девушку со своего села, и парни предпочитали брать в жены невест из соседних деревень.

Сейчас отец с матерью жениха довольно скептически относятся к невестке. Поначалу, даже строго, так как все родители хотят лучшего для своих детей, и им что-то да не нравится. Но, познакомившись поближе, поняв как молодожены любят друг друга, они снисходительно отступают.

После нескольких лет невестка становится для них второй дочерью. Невестку ещё называют снохой - производное слово от древнего индоевропейского корня «sneu» - соединять, связывать. Но снохой невестка приходиться только отцу своего мужа, т.е. свекру. А вот жены двух родных братьев в старину назывались уже не невестки, а ятровки.

Сама жена приходиться невесткой всей родне своего мужа: отцу (свекру) и матери (свекрови) мужа, брату (деверю) и сестре (золовке) мужа, жене брата мужа и другим.

Звоните нашим менеджерам: 983-12-49 , и мы воплотим все Ваши желания в реальность и поможем создать неповторимый стиль Вашей Свадьбы .

2009 © Арт-Лидер

У русского человека родни очень много. И каждый родственник носит странное название, которое требует расшифровки.

«Свекор» – отец мужа для своей невестки (производное от «свекровь»).

«Свекровь «, раньше звучало как «всех кровь», «свед кровь», глава рода, которая объединяет всех кровных родственников. Другая версия – «свой кров» (раньше на Руси невесту приводили в дом мужа, поэтому дом свекров становился родным).

«Деверь» происходит от слова «доверять».

Кому как не этому человеку молодая жена могла доверить то, что считала самым сокровенным. Согласно другой теории, родственника называли деверем не по той причине, что доверяли, а потому что ему в отличии от других часто указывали на дверь (не нужен ты тут со своими советами, не строй умного). Как вариант – деверю указывали на дверь после того, как слишком много доверили.

«Золовка» – происходит от слова «зло», поэтому в некоторых регионах России произносилось как «зловка».

Этот термин может быть связан со старинным обрядом, когда невесте после венчания посыпали голову пеплом (в этом обряде участвовала и сестра мужа). Это слово обнаружено в литературных произведениях, написанных до 18 века. Сестра всегда ревновала брата к молодой жене, и считала, что она все делает не правильно, бессовестная, поэтому в основном термин имеет негативное значение.

«Невестка» - «невесть кто».

Такое значение связано с тем, что беря в жены девушку из чужого рода, или других земель, родственники мужа ничего о ней не знали (ее обычаев, характера, умений), а значит берут в дом непонятно кого. Этимология слова связана с покровительницей домашнего очага – Вестой, которая жила в Древнем Риме.

«Сноха» – невестка, жена сына, деверя, или жена со стажем, которая уже имеет детей («быть на сносях», «сносить»).

Понятие «сноха» – не просто обозначение родства, но и некий статус. Другой вариант - «сноха» происходит от слова «сын» – сынова жена. А вот откуда взялась частичка «ха»? Родители жениха считали невесток неумехами, поэтому могли как смеяться над ними, так и хаять (поучать). Поэтому слово «сноха» имеет насмешливый характер.

«Тесть» – происходит от слов: «тятя», «отец», «тешить», «честь», родитель жены.

Человек, который должен следить за соблюдением всех традиций, законов чести в семье.

«Теща» – имеет славянские корни и происходит от слов «тешить», «утешать». После свадьбы мать редко видит дочь, поэтому тешиться, когда она приходит. Другой вариант – теща утешает маленьких деток (внуков).

«Шурин» – брат жены.

Одна из точек зрения обозначения слова «шурин» – журить (получается его все время журили). Другая версия – слово происходит от «ЩУР». Чтобы уберечь себя от сглаза в старину люди щурились. Шурин – друг молодого, который много знает, поэтому лукаво щуриться. Глагол «шурить» употреблялся когда вязали веники, плели изгороди и другие изделия из веток. Поэтому слово «шурин» означает связанный родственными связями (мы приобщили тебя к себе, поэтому мы в одном родственной связке).

Современный темп и образ жизни в городах настолько оторвал многих людей от традиций и обычаев, что почти никто не помнит, кем приходятся одни члены семьи другим.

Достаточно часто возникает ситуация, при которой мать будущего супруга лишь перед свадьбой задается вопросом, кем же будет ей приходиться жена сына.

Кто такая сноха?

Это сокращенный вариант более старого слова «сыноха». Сноха - одно из названий жены сына по отношению к его родителям. Слово «сыноха» считается устаревшим. А слово «сноха» широко используется в разговорной речи.

В словаре под редакцией Д. Н. Ушакова, вышедшем в 1940 году, указывалось, что снохой жена сына является только по отношению к его отцу. Однако в толковых расшифровках как Даля, так и Фасмера указано, что словом «сноха» называют женщину оба родителя ее супруга.

Кто такая невестка?

Это не синоним понятия «сноха», а вполне самостоятельный термин, но с более широким значением. Невесткой жена сына является по отношению ко всем абсолютно членам семьи молодожена, включая и его родителей.

То есть если женщина произносит: «Какая у меня замечательная невестка», - по отношению к супруге собственного сына, она не делает ошибку. Для нее девушка является как невесткой, так и снохой. А вот для брата мужа или другого родственника его супруга является только невесткой, называть ее снохой им уже нельзя.

Для кого женщина является невесткой?

Невесткой женщину могут называть практически все близкие родственники ее супруга:

  • мать;
  • отец;
  • братья;
  • сестры;
  • дедушки;
  • бабушки.

Кроме них невесткой женщина является и для мужей сестер ее супруга. Разумеется, для жен братьев - тоже.

Кем приходятся члены семьи мужа женщине?

Закономерен вопрос о том, что если жена сына для его родителей сноха, а для прочих родственников - невестка, то кем они приходятся ей?

По отношению к вошедшей в семью женщине родственники ее мужа называются так:

  • свекр, свекровь - отец и мать;
  • девери - братья;
  • золовки - сестры.

Мужья сестер мужа для женщины являются зятьями. Жены братьев супруга - сношенницами или ятровками.

Кем являются родители супругов друг другу?

Папа жены сына для женщины является сватом. А мать супруги сына, соответственно, называется словом «сватья».

Не меняются названия и для другой стороны. То есть для родителей молодой жены мать и отец ее избранника тоже являются сватами.

Кем приходятся члены семьи жены мужу?

Для новоиспеченного мужа родственники его избранницы тоже имеют собственные названия. О том, что папа супруги именуется словом «тесть», знают все. Как и о том, что мать жены - это теща.

Однако в том, кем приходятся мужчине остальные родственники его супруги, разбираются уже немногие. Между тем ничего сложного в терминах нет:

  • шурин - брат супруги;
  • свояченица - сестра жены.

В отношении супругов сестер и жен братьев задействуются слова «зять» и «сношенница». Термин «сношенница» практически покинул обиходную разговорную речь, а слово «ятровка» забылось еще в середине прошлого столетия. Сейчас практически повсеместно жен братьев именуют свояченицами, хотя это и неправильно, если вдаваться в смысл термина.

Как же называть законную избранницу сына?

Для родителей ответом на вопрос: «Жена сына - кто это?» - станут два термина: «сноха» и «невестка». Оба названия родители мужчины могут употреблять в отношении его супруги.

Для остальной родни мужчины женщина, с которой он сочетался законным браком, является только невесткой, снохой ее именовать будет ошибочно.

Кем приходятся люди друг другу до свадьбы?

До заключения брака в разговорах влюбленных часто именуют различными словами, смысл которых понятен уже не каждому человеку. Например, слово «хахаль». Многие употребляют его в пренебрежительном, а иногда и ругательном значении. Между тем слово имеет совершенно нейтральный смысл.

Хахалем называют влюбленного человека, который ухаживает с серьезными намерениями за женщиной.

Или же слово «зазноба». Сейчас так часто называют любовниц женатые мужчины. А это - ошибочно. Слово «зазноба» является аналогичным по своему смыслу термину «хахаль». То есть так нужно называть девушку, запавшую в сердце, за которой мужчина планирует ухаживать с серьезными намерениями.

Иными словами, зазноба - это будущая невеста, а хахаль - жених. В связи с этими значениями часто возникает вопрос о том, как же тогда понимать слово «суженый»? Термином «суженый» называли на Руси не конкретного будущего супруга, а идеальный образ, мужчину мечты, если выразиться современным языком, свою судьбу. Точно такое же значение имеет и слово «суженая», но только для мужчины.

Слова «невеста» и «жених» употреблялись лишь после сватовства, при его положительном исходе и не раньше. Невестой и женихом молодые люди приходились друг другу вплоть до венчания. То есть в современных реалиях женихом и невестой люди являются после подачи заявления в ЗАГС, а не с минуты помолвки.

Также не стоит забывать о том, что все названия, применяемые к родственникам и членам семьи супругов, так сказать, вступают в силу только после заключения брака. При сожительстве без официального оформления отношений применение традиционной родственной терминологии является неправильным. До момента оформления отношений родственники избранника никем женщине не приходятся, как и наоборот, соответственно. То есть именовать сожительницу сына невесткой не нужно, точно так же, как называть тещей мать подруги, любовницы или же гражданской супруги.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png